Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betreft de inhoud in grote mate overeen " (Nederlands → Frans) :

Dit stemt in grote mate overeen met het aantal biljetten dat tijdens de vorige jaren werd omgewisseld. Sedert de invoering van de euro werden ongeveer 95 % van de biljetten in Belgische frank omgewisseld in eurobiljetten.

Depuis l'introduction de l'euro, environ 95 % des billets en francs belges ont été échangés contre des billets en euros.


De door de wetgever opgelegde structuur van het MDG-rapport stemt namelijk in grote mate overeen met de inhoud van het jaarverslag van DGOS, dat opgebouwd is rond de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen, terwijl ook het jaarverslag van de Belgisch Technische Coöperatie (BTC) over de Millenniumdoelstellingen rapporteert.

À noter également que le rapport annuel de la Coopération technique belge (CTB) porte lui aussi sur les Objectifs du Millénaire pour le développement.


Dit artikel stemt in grote mate overeen met het OESO-model.

Cet article est largement conforme au Modèle OCDE.


De praktische modaliteiten stemmen in grote mate overeen met deze die gelden bij het afnemen van alcoholtesten in het verkeer (verpakt mondstuk, wachttijd van 15 minuten, .).

Les modalités pratiques sont en grande partie celles applicables aux alcootests effectués en matière de circulation (embout emballé, temps d’attente de 15 minutes, .).


De uitgewerkte regeling stemt zowel wat betreft de vorm als wat betreft de inhoud in grote mate overeen met de regelingen die zijn voorzien in het koninklijk besluit betreffende het rijbewijs.

La réglementation élaborée correspond en grande partie, tant en ce qui concerne la forme qu'en ce qui concerne le contenu, aux règles qui sont prévues dans l'arrêté royal relatif au permis de conduire.


Wat betreft de mondelinge communicatie met de inschrijvers die van grote invloed kan zijn op de inhoud en beoordeling van de offertes, gebeurt de in het eerste lid bedoelde verplichting tot documenteren door middel van schriftelijke of auditieve registratie, samenvatting van de voornaamste elementen van de communicatie of een ander passend middel.

En ce qui concerne la communication orale avec les soumissionnaires, susceptible d'avoir une incidence importante sur le contenu et l'évaluation des offres, l'obligation de garder une trace suffisante telle que visée à l'alinéa 1 se fait à l'aide de notes écrites ou d'enregistrements audio, d'un résumé des principaux éléments de la communication ou d'un autre moyen adéquat.


2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar ...[+++]

2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous indiquer avec ...[+++]


OVERWEGENDE DAT : - Vlaanderen en Nederland op 11 maart 2005 in een memorandum van overeenstemming zijn overeengekomen om gezamenlijk de maritieme toegankelijkheid van de Kanaalzone Gent-Terneuzen te verkennen; - bij deze verkenning is geconcludeerd dat er zich wat de toegankelijkheid in de Kanaalzone Gent-Terneuzen betreft nu en straks problemen kunnen voordoen op het terrein van afmetingen, beschikbaarheid en betrouwbaarheid van het bestaande sluizencomplex; - Vlaanderen en Nederland met het oog hierop verschillende oplossingsrich ...[+++]

CONSIDERANT QUE : - la Flandre et les Pays-Bas ont convenu dans un mémorandum d'explorer ensemble l'accessibilité maritime de la Zone du canal Gand- Terneuzen ; - il s'est avéré lors de cette exploration que, pour ce qui est de l'accessibilité dans la Zone du canal Gand-Terneuzen, des problèmes peuvent se produire, à l'heure actuelle et à l'avenir, au niveau des dimensions, de la disponibilité et de la fiabilité du complexe d'écluses existant ; - à cet effet, la Flandre et les Pays-Bas ont examiné différentes orientations de solutions et ont couché le résultat de cet examen dans une « Maatschappelijke Kosten Baten Analyse (MKBA) » (ana ...[+++]


De door de wetgever opgelegde structuur van het MDG-rapport stemt namelijk in grote mate overeen met de inhoud van het jaarverslag van DGOS dat opgebouwd is rond de Millenniumontwikkelingsdoelstellingen, terwijl het jaarverslag van BTC over de Millenniumdoelstellingen rapporteert.

La structure du rapport OMD, fixée par le législateur, correspond en grande partie au contenu du rapport annuel de la DGCD élaboré à partir des Objectifs du Millénaire pour le développement, tandis que le rapport annuel de la CTB rend compte des Objectifs du Millénaire.


Het voorstel van dienstnemingen van vijf tot zeven jaar stemt in grote mate overeen met het huidige statuut van de vrijwilligers korte termijn. Om de aantrekkelijkheid van dit statuut te vergroten, heb ik een aantal maatregelen genomen.

En vue de rendre ce statut plus attrayant, j'ai pris un certain nombre de mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de inhoud in grote mate overeen' ->

Date index: 2023-04-13
w