Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreft de amendementen zeg ik alvast » (Néerlandais → Français) :

Voor wat betreft de aanpak van de fraude in zijn geheel zeg ik reeds lang dat het aantal beschikbare inspecteurs onvoldoende is.

En ce qui concerne la lutte contre la fraude sociale dans sa globalité , j’ai déjà déclaré il y longtemps que le nombre d’inspecteurs disponibles est insuffisant.


Wat Vlaanderen betreft kan ik wel meegeven dat op maandag 1 februari 2016 de Vlaamse overheid alvast een studiedag georganiseerd heeft met als titel: "Duurzame toekomststrategie voor de Vlaamse varkenssector tegen 2030".

Cependant, en ce qui concerne la Flandre je puis vous communiquer que le lundi 1er février, l'autorité flamande a organisé une journée d'étude intitulée: "Stratégie d'avenir durable pour le secteur porcin flamand d'ici à 2030".


We zitten hier dus wat dat betreft alvast op dezelfde lijn. Ik ben er mij namelijk van bewust dat werken rond werkbaarheid niet alleen te maken heeft met wijzingen in arbeidsduur, verloven en flexibel werken.

Je suis bien conscient que la faisabilité du travail ne se limite pas à la modification de la durée de travail, aux congés et à la flexibilité du travail.


Wat betreft de concrete cijfers, laat ik mijn collega minister van Justitie u die bezorgen, maar ik kan u alvast meedelen dat we deze problematiek, in het kader van de haalbaarheidsstudie ter oprichting van de multidisciplinaire opvangcentra, ook meenemen.

Pour ce qui est des chifres concrets, je vais laisser mon collègue le Ministre de la Justice vous les fournir, mais je peux d'ores et déjà vous communiquer que nous tenons également compte de cette problématique dans le cadre de l'étude de faisabilité visant la création de centres d'accueil multidisciplinaires.


5. Voor wat de andere overheidsdiensten betreft kan ik geen uitspraken doren, maar de overheidsdienst Binnenlandse Zaken ziet er alvast nauwkeurig op toe dat haar webservers steeds met software draaien die de laatste protocollen ondersteunen en dat de webbrowsers op de toestellen van haar ambtenaren steeds met software draaien die de deze protocollen ondersteunen.

5. En ce qui concerne les autres services publics, je ne peux pas faire de commentaires, mais le SPF Intérieur veille minutieusement à ce que ses serveurs tournent toujours avec des logiciels qui soutiennent les derniers protocoles et que les navigateurs sur les appareils de ses fonctionnaires tournent avec des logiciels qui soutiennent ces protocoles.


Ik kan u alvast wel een antwoord bieden voor wat betreft mijn eigen administratie en deze van Asiel en Migratie.

Je peux toutefois déjà vous répondre en ce qui concerne mon administration et celle de l'Asile et de la Migration.


Als rapporteur heb ik geprobeerd om vorm te geven aan de mening van de meerderheid, en wat betreft de amendementen zeg ik alvast dat ik uiteraard niet de intentie heb om de meeste daarvan te steunen.

En ma qualité de rapporteur, j’ai essayé de refléter l’opinion de la majorité et, à ce propos, en ce qui concerne les amendements, je voudrais vous prévenir que je ne soutiendrai pas la majorité de ceux-ci.


Ten behoeve van de Vlaamse leden van de meerderheid die niet aanwezig waren in de commissie, zeg ik dat dit ook tijdens de commissiebesprekingen zeer duidelijk is gebleken. Bij de bespreking van de CD&V-amendementen trokken de heer Moureaux en de MR duidelijk de grens.

Lorsqu'il s'est agi d'examiner les amendements du CD&V, M. Moureaux et le MR ont clairement tracé la limite.


- Aan de heer Hellings zeg ik dat wat ons betreft, we de verordeningen moeten toepassen die zijn goedgekeurd in het Europees Parlement.

- Quant à nous, monsieur Hellings, nous devons appliquer les règlements qui ont été votés par le Parlement européen.


Aan de heer Coene zeg ik, wat het criterium van het marktaandeel betreft, dat de commissie 25 dossiers heeft behandeld die ze niet had hoeven te behandelen.

Je précise à M. Coene, quant au critère de parts de marché, que vingt-cinq dossiers ont été traités par la commission alors qu'ils n'auraient pas dô l'être.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreft de amendementen zeg ik alvast' ->

Date index: 2025-02-27
w