Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende deze titel bevatten modelformulieren » (Néerlandais → Français) :

De bijlagen bij het Verdrag betreffende deze titel bevatten modelformulieren die moeten worden gebruikt in het voorziene systeem om de naleving en de toepassing te waarborgen van de bepalingen van het verdrag en illustreren hoe deze formulieren moeten worden ingevuld door de Leden en de reders.

Les annexes à la Convention relatives à ce titre contiennent des modèles de formulaires à utiliser dans le système prévu pour assurer le respect et l'application des dispositions de la Convention et illustrent comment ces formulaires doivent être remplis par les Membres et les armateurs.


In een recent advies bij het voorontwerp van wet «betreffende de hervorming van de militaire rechtbanken» (advies L.24.456/2 van 3 augustus 1996) heeft de Raad van State zelfs voorgesteld het voorontwerp in twee titels te splitsen, waarbij Titel I de verplicht bicamerale bepalingen zou bevatten, en Titel II de optioneel bicamerale materies zou regeleN. -

Dans un avis récent sur un avant-projet de loi «contenant réforme des tribunaux militaires» (avis L. 24. 456/2 du 3 août 1996), le Conseil d'Etat suggère même de scinder l'avant-projet en deux titres, le premier réglant les matières bicamérales obligatoires et le second les matières bicamérales optionnelles.


In een recent advies bij het voorontwerp van wet «betreffende de hervorming van de militaire rechtbanken» (advies L.24.456/2 van 3 augustus 1996) heeft de Raad van State zelfs voorgesteld het voorontwerp in twee titels te splitsen, waarbij Titel I de verplicht bicamerale bepalingen zou bevatten, en Titel II de optioneel bicamerale materies zou regelen.

Dans un avis récent sur un avant-projet de loi «contenant réforme des tribunaux militaires» (avis L.24.456/2 du 3 août 1996), le Conseil d'Etat suggère même de scinder l'avant-projet en deux titres, le premier réglant les matières bicamérales obligatoires et le second les matières bicamérales optionnelles.


De artikelen K.15 tot K.17 die de algemene beginselen bevatten, vormen een nieuwe Titel in het Verdrag betreffende de Europese Unie.

Les principes généraux sont définis dans les articles K.15 à K.17 qui forment un nouveau Titre du traité sur l'Union européenne.


Titel V : Eindbepalingen (die de bepalingen betreffende de erkende organismen, de diensten en comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing der werkplaatsen en het toezicht en de vaststelling der overtredingen bevatten).

Titre V : Dispositions finales, qui comprennent les dispositions relatives aux organismes agréés, aux services et comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail à la surveillance et constatation des infractions.


Artikel 1. In het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de organisatie en de bevoegdheden van de federale politie worden de titels I tot V, die de artikelen 1 tot 17 bevatten, vervangen door wat volgt :

Article 1 . Dans l'arrêté royal du 14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la police fédérale, les titres I à V, comportant les articles 1 à 17, sont remplacés par ce qui suit :


De informatie betreffende ieder programma die voor de pers bestemd wordt, alsook deze vervat in een elektronische programmagids, mag, met uitzondering van de titel van het programma, geen woorden of beelden bevatten die schade zouden kunnen toebrengen aan de fysieke, mentale of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen.

Les informations relatives à chaque programme destinées à la presse ainsi que celles contenues dans un guide électronique de programmes ne peuvent pas comprendre, à l'exception du titre du programme, de termes et d'images susceptibles de nuire à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs.


Die voorstellen bevatten onder meer, onder de titel « Inhoud van de wetten betreffende de culturele autonomie », een punt 19, dat luidt :

Parmi ces propositions figurait, sous le titre « Contenu des lois concernant l'autonomie culturelle », un point 19 disposant :


Indien de erkenningsaanvraag wordt ingediend door een persoon die houder is van een gelijkwaardige titel die is afgeleverd in een ander Gewest of in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte, dan moet die titel om erkend te worden in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de documenten bevatten die bedoeld zijn in artikel 71, § 1, 3°, van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende ...[+++]

Si la demande d'agrément est introduite par une personne qui est titulaire d'un titre équivalent délivré dans une autre Région ou un autre Etat membre de l'Espace économique européen, celle-ci contient, pour voir son titre reconnu en Région de Bruxelles-Capitale, les documents visés à l'article 71, § 1, 3°, de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement.


HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan titel II van het VLAREM Art. 19. In artikel 1.1.2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 26 juni 1996, 24 maart 1998, 19 januari 1999, 20 april 2001, 13 juli 2001, 6 februari 2004, 14 mei 2004 en 4 februari 2005 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in « Definities afvalstoffenverwerking », onderdeel « Verbrandings- en meeverbrandingsinstallaties voor biomassa-afval », worden in de definitie « biomassa-afval » de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorde ...[+++]

CHAPITRE III. - Modifications au titre II du VLAREM Art. 19. A l'article 1.1.2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 26 juin 1996, 24 mars 1998, 19 janvier 1999, 20 avril 2001, 13 juillet 2001, 6 février 2004, 14 mai 2004 et 4 février 2005, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans « Définitions traitement des déchets », partie « Installations d'incinération et de coincinération de déchets de biomasse », la définition « déchets de biomasse » est modifiée comme suit : a) ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende deze titel bevatten modelformulieren' ->

Date index: 2023-11-24
w