Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende de arbeidstijd hebben geblokkeerd » (Néerlandais → Français) :

« Advies nr. 84 van 1 oktober 2004 betreffende de verloven ter bevordering van de combinatie van gezins-en beroepsleven». en « Advies nr. 86 van 1 oktober 2004 betreffende de arbeidstijd in de administratieve overheidsdiensten, vanuit een genderinvalshoek». werden tevens met aandacht doorgenomen daar zij betrekking hebben op P&O-materies.

Nous avons également pris connaissance avec grande attention de l'« Avis nº 84 du 1 octobre 2004 relatif aux congés qui facilitent l'articulation entre la vie familiale et professionnelle » et de l'« Avis nº 86 du 1 octobre 2004 relatif à la durée du travail dans les services publics administratifs, envisagée en termes de genre » étant donné qu'ils portent sur des matières liées au domaine de travail du SPF P&O.


Degenen die de richtlijn betreffende de arbeidstijd hebben geblokkeerd – en dit geldt ook voor de richtlijn inzake de overdraagbaarheid van pensioenrechten – moeten nu ook hun sociale denkfouten corrigeren en begrijpen dat Europa minimumnormen nodig heeft.

À présent, ceux qui ont bloqué la directive «Temps de travail» – et cela vaut aussi pour la directive «Portabilité» – devraient de même revoir leur raisonnement fallacieux sur les questions sociales et comprendre que l’Europe sociale requiert des normes minimales.


Degenen die de richtlijn betreffende de arbeidstijd hebben geblokkeerd – en dit geldt ook voor de richtlijn inzake de overdraagbaarheid van pensioenrechten – moeten nu ook hun sociale denkfouten corrigeren en begrijpen dat Europa minimumnormen nodig heeft.

À présent, ceux qui ont bloqué la directive «Temps de travail» – et cela vaut aussi pour la directive «Portabilité» – devraient de même revoir leur raisonnement fallacieux sur les questions sociales et comprendre que l’Europe sociale requiert des normes minimales.


Diverse maatregelen die de regering heeft genomen of nog moet nemen, zoals de maatregelen betreffende de herverdeling van de arbeidstijd en de kwaliteit van de arbeid, de sociale bescherming, het opleidings- en werkgelegenheidsbeleid, de belastinghervorming, het armoedebeleid, de politieke vertegenwoordiging van de vrouwen, de strijd tegen het geweld, of de internationale samenwerking, hebben een rechtstreekse of onrechtstreekse weerslag op de domeinen bedoeld in het actie ...[+++]

Diverses mesures prises ou à prendre par le gouvernement, en matière notamment de réaménagement du temps de travail et de qualité du travail, de protection sociale, de politique de formation et d'emploi, de réforme de la fiscalité, de politique en matière de pauvreté, de représentation politique des femmes, de lutte contre la violence ou de coopération internationale ont, directement ou non, des conséquences dans le domaines visés par le Programme d'action de Pékin et contribuent à mettre en oeuvre certains de ses objectifs stratégiques.


De werkzaamheden, de bedenkingen en de beraadslagingen die tot deze wettekst hebben geleid, namen reeds meer dan 10 jaar geleden een aanvang naar aanleiding van de omzettingswerkzaamheden van de richtlijn 93/104/EG van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd; deze richtlijn werd gecodificeerd door de richtlijn 2003/88/EG.

Les travaux, réflexions et concertations qui ont abouti à ce texte légal ont toutefois débuté il y a plus de dix ans, lors des travaux de transposition de la directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 concernant certains aspects de l’aménagement du temps de travail, dont la directive 2003/88/CE constitue une codification.


39. betreurt dat de Raad, na het dossier in kwestie twee jaar te hebben geblokkeerd, heeft besloten de verordening betreffende een nieuw EU-Solidariteitsfonds te laten vallen, ondanks het resolute en zeer positieve standpunt van het Parlement hierover; herhaalt zijn standpunt dat de verordening betreffende een nieuw EU-Solidariteitsfonds het mogelijk maakt schade als gevolg van natuurlijke of door de mens veroorzaakte rampen effectiever, flexibeler en sneller aan te pakken; dringt er bij de Raad op aan om gelet hierop zijn standpunt ...[+++]

39. déplore le fait que le Conseil, après avoir bloqué le dossier pendant deux ans, ait décidé d'abandonner le nouveau règlement du fonds de solidarité européen, malgré la position marquée et très positive du Parlement européen à ce sujet; rappelle son point de vue selon lequel le nouveau règlement du fonds de solidarité européen est en mesure de répondre plus efficacement, plus rapidement et de manière plus flexible aux dommages causés par les catastrophes naturelles ou causées par l'homme; exhorte le Conseil à reconsidérer sa position à la lumière de tout ce qui précède;


- (FR) In de context van de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag, waarvoor de linkse partijen een strijdvaardig “ja” moeten laten horen, beschouw ik de amendementen in het verslag-Cercas, waarmee we een wijziging van de richtlijn betreffende de arbeidstijd hebben weten af te dwingen, als een overwinning, gezien de enorme druk die is uitgeoefend door de rechtse partijen.

- À l’heure où le Traité constitutionnel exige de la gauche un OUI de combat, je considère que les amendements que le rapport CERCAS a su imposer à la directive sur le temps de travail sont une victoire, tant la pression de la droite était forte.


« Advies nr. 84 van 1 oktober 2004 betreffende de verloven ter bevordering van de combinatie van gezins-en beroepsleven». en « Advies nr. 86 van 1 oktober 2004 betreffende de arbeidstijd in de administratieve overheidsdiensten, vanuit een genderinvalshoek». werden tevens met aandacht doorgenomen daar zij betrekking hebben op P&O-materies.

Nous avons également pris connaissance avec grande attention de l'« Avis nº 84 du 1 octobre 2004 relatif aux congés qui facilitent l'articulation entre la vie familiale et professionnelle » et de l'« Avis nº 86 du 1 octobre 2004 relatif à la durée du travail dans les services publics administratifs, envisagée en termes de genre » étant donné qu'ils portent sur des matières liées au domaine de travail du SPF P&O.


A. overwegende dat het verslag van de Commissie een algemeen overzicht geeft van de wijze waarop de lidstaten Richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd hebben omgezet en toegepast,

A. considérant que le rapport de la Commission constitue une communication générale relative à la manière dont les États membres ont transposé et mis en œuvre la directive 93/104/CE du Conseil, du 23 novembre 1993, concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail ,


Vanaf 2004 hebben de Europese instanties gedebatteerd over voorstellen voor de wijziging van de Europese richtlijn betreffende de arbeidstijd en meer in het bijzonder over de kwestie van de niet-actieve wachtdiensten.

Les instances européennes débattent depuis 2004 de propositions de modification de la directive européenne concernant la durée du travail et, plus particulièrement, de la question des services de garde active.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betreffende de arbeidstijd hebben geblokkeerd' ->

Date index: 2021-12-16
w