Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betreffende beroepsorganisaties inmiddels heeft » (Néerlandais → Français) :

De Commissie heeft inmiddels een voorstel ingediend voor een ontwerpbesluit betreffende voorzieningen voor de coördinatie van de activiteiten van de lidstaten op het gebied van civiele bescherming, waarbij specifiek wordt verwezen naar opleiding en uitzending van evaluatieteams.

La Commission a déjà proposé un projet de décision concernant des mécanismes de coordination des activités de protection civile des États membres tant en termes de formation qu'en termes de mise en place des équipes d'évaluation.


Kan uw administratie een lijst weergeven van alle overwegen in België, met aanduiding van het aantal ongevallen (materieel en/of fysiek) dat zich tijdens de jongste vijf jaar op de betreffende overweg voorgedaan heeft, inclusief de overwegen die inmiddels afgeschaft werden?

Votre administration pourrait-elle fournir une liste de tous les passages à niveau situés sur le territoire belge, en précisant le nombre d'accidents (avec dégâts matériels et/ou physiques) survenus au passage à niveau concerné au cours des cinq dernières années, y compris les passages à niveau qui ont été supprimés entre-temps?


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015 betreffende de duurzame beroepsorganisatie, herintegratie en opleiding van risicogroepen (registratienummer : 129079/CO/124) te wijzigen.

Art. 4. Cette convention collective de travail a pour but de modifier la convention collective de travail du 25 juin 2015 relative à l'insertion durable, la réinsertion et la formation professionnelle des groupes à risque (numéro d'enregistrement : 129079/CO/124).


De wet Colla dateert van 1999 en heeft dus lang geen uitvoeringsbesluiten gekend, behalve het koninklijk besluit van 4 juli 2001 (met de nodige bijwerkingen) betreffende de erkenning van beroepsorganisaties van een niet-conventionele praktijk of van een praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele praktijk te worden gekwalificeerd (18). en het ministerieel besluit van 30 september 2002 betreffende de modaliteiten om deze erkenning aan te vragen (19).

La « loi Colla » date de 1999 et les arrêtés d'exécution se sont longtemps fait attendre; il y a uniquement l'arrêté royal du 4 juillet 2001 relatif à la reconnaissance des organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle (et ses indispensables mises à jour) (18) et l'arrêté ministériel du 30 septembre 2002 fixant les modalités de demande de reconnaissance en tant qu'organisation professionnelle de praticiens d'une pratique non conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non conventionnelle (19).


De auteur van het voorstel van resolutie legt uit dat het voorstel van resolutie dat zij samen met andere commissieleden heeft ingediend, het gevolg is van de mededeling die de minister van Landsverdediging in de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft gedaan omtrent de maatregelen die hij heeft genomen naar aanleiding van het verslag van de parlementaire commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda dat inmiddels meer dan ...[+++]

L'auteur de la proposition de résolution explique que sa proposition, qu'elle à déposée conjointement avec d'autres commissaires, fait suite à la communication présentée par le ministre de la Défense nationale en commission des Affaires étrangères, sur les mesures qu'il a prises à la suite du rapport de la commission d'enquête parlementaire concernant les évènements du Rwanda, lequel rapport remonte déjà à plus d'un an.


De auteur van het voorstel van resolutie legt uit dat het voorstel van resolutie dat zij samen met andere commissieleden heeft ingediend, het gevolg is van de mededeling die de minister van Landsverdediging in de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft gedaan omtrent de maatregelen die hij heeft genomen naar aanleiding van het verslag van de parlementaire commissie van onderzoek betreffende de gebeurtenissen in Rwanda dat inmiddels meer dan ...[+++]

L'auteur de la proposition de résolution explique que sa proposition, qu'elle à déposée conjointement avec d'autres commissaires, fait suite à la communication présentée par le ministre de la Défense nationale en commission des Affaires étrangères, sur les mesures qu'il a prises à la suite du rapport de la commission d'enquête parlementaire concernant les évènements du Rwanda, lequel rapport remonte déjà à plus d'un an.


Onder partnerwerkgever wordt verstaan elke werkgever in de zin van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, onderworpen aan de Belgische sociale zekerheid en in regel met de bijdragen voor de sociale zekerheid en bestaanszekerheid die, ofwel rechtstreeks ofwel onrechtstreeks door tussenkomst van zijn representatieve werkgevers- of beroepsorganisatie, een partnerschapsakkoord met het ministerie van Landsverdediging afgesloten heeft ...[+++]

On entend par employeur partenaire, tout employeur au sens de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, assujetti à la sécurité sociale belge et en règle de cotisations de sécurité sociale et de sécurité d’existence qui a conclu, soit directement soit indirectement par l’intermédiaire de son organisation patronale ou professionnelle représentative, un accord de partenariat avec le ministère de la Défense nationale.


De beroepsorganisatie die een partnerschapsovereenkomst heeft gesloten, kan zich burgerlijke partij stellen in de procedures betreffende de illegale arbeid en de sociale fraude, wanneer de gepleegde feiten van dien aard zijn de belangen te schaden die zij gelast is te verdedigen en te bevorderen.

L’organisation professionnelle, qui a conclu une convention de partenariat, peut se constituer partie civile dans les procédures relatives au travail illégal et à la fraude sociale, lorsque les faits commis sont de nature à porter préjudice aux intérêts qu’elle a en charge de défendre et de promouvoir.


Zoals de Commissie de betreffende beroepsorganisaties inmiddels heeft laten weten, werd de rubriek in de originele versie van Richtlijn 93/16/EEG correct aangeduid als "Chirurgie Plastique".

Comme la Commission l’a déjà expliqué aux organisations professionnelles concernées, dans la version originale de la directive 93/16/CEE, l’intitulé a été correctement formulé, à savoir «Chirurgie plastique».


Zoals de Commissie de betreffende beroepsorganisaties inmiddels heeft laten weten, werd de rubriek in de originele versie van Richtlijn 93/16/EEG correct aangeduid als "Chirurgie Plastique".

Comme la Commission l’a déjà expliqué aux organisations professionnelles concernées, dans la version originale de la directive 93/16/CEE, l’intitulé a été correctement formulé, à savoir «Chirurgie plastique».


w