Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrapping op heterdaad onmiddellijk hebben verwittigd " (Nederlands → Frans) :

Art. 110. Bewakingsagenten kunnen personen die ze op heterdaad betrappen bij het plegen van feiten die een wanbedrijf of een misdaad uitmaken, vatten en in afwachting van de komst van de politiediensten, verhinderen dat ze weglopen op voorwaarde dat ze de politiediensten na de betrapping op heterdaad onmiddellijk hebben verwittigd.

Art. 110. Les agents de gardiennage peuvent retenir les personnes qu'ils ont prises en flagrant délit de faits qui constituent un crime ou un délit et les empêcher de prendre la fuite, dans l'attente de l'arrivée des services de police, à condition d'avoir averti les services de police immédiatement après le flagrant délit.


Wat het intrekken van het rijbewijs betreft, voorziet een omzendbrief van het College van procureurs-generaal nu reeds in de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs voor 15 dagen bij betrapping op heterdaad.

Concernant le retrait immédiat du permis de conduire, une circulaire du Collège des procureurs généraux prévoit déjà le retrait immédiat du permis de conduire pour une durée de 15 jours en cas de flagrant délit.


Deze toestemming is niet vereist wanneer een lid wordt aangehouden na betrapping op heterdaad; de Nationale Vergadering of, indien deze in reces is, de voorzitter van de Nationale Vergadering, wordt onmiddellijk van het gebeuren in kennis gesteld.

L'autorisation d'arrestation n'est pas exigée en cas de flagrant délit pour un crime grave, mais il faut en informer immédiatement l'Assemblée nationale et, si elle ne siège pas, le président de l'Assemblée nationale.


Om dat probleem op te lossen worden eenvoudige zaken met betrapping op heterdaad en waaromtrent geen betwisting over de bewijslast is, behandeld via de procedure van de onmiddellijke verschijning.

Pour résoudre ce problème, l'on va recourir à la procédure de la comparution immédiate pour traiter les affaires simples, c'est-à-dire celles dans lesquelles il est question de flagrant délit et dans lesquelles il n'y a aucune contestation relative à la charge de la preuve.


Om dat probleem op te lossen worden eenvoudige zaken met betrapping op heterdaad en waaromtrent geen betwisting over de bewijslast is, behandeld via de procedure van de onmiddellijke verschijning.

Pour résoudre ce problème, l'on va recourir à la procédure de la comparution immédiate pour traiter les affaires simples, c'est-à-dire celles dans lesquelles il est question de flagrant délit et dans lesquelles il n'y a aucune contestation relative à la charge de la preuve.


Zij kunnen aldus, met betrekking tot de veiligheidsagenten, overgaan tot de controle van: - de cumulatieve voorwaarden voor de uitoefening, bij wijze van uitzondering, door de veiligheids-agenten van hun bevoegdheden op de openbare weg bijvoorbeeld in geval van verkeersongeval of in geval van misdaad of wanbedrijf op heterdaad gepleegd; - de manier waarop de veiligheidsagenten de neutraliserende spuitbus moeten dragen en van de omstandigheden waarin zij gebruikt kan worden; - de bevoegdheid van de veiligheidsagenten om personen te v ...[+++]

À l'égard des agents de sécurité, ils peuvent par conséquent procéder au contrôle: - des conditions cumulatives pour l'exercice, à titre exceptionnel, de leurs compétences sur la voie publique, par exemple en cas d'accident de la circulation ou en cas de flagrant crime ou de flagrant délit; - de la manière dont ils sont tenus de porter leur spray neutralisant et des circonstances dans lesquelles ils peuvent l'utiliser; - de leur compétence de demander à des personnes de présenter ou transmettre des documents d'identité et de contrôler ces documents, les copier ou les retenir; - des conditions cumulatives relatives à leur compétence en ...[+++]


Het Brusselse parket vindt het onontbeerlijk een duidelijke kijk op de zaak te hebben en over te gaan tot een analyse van de dossiers van op heterdaad ontdekte misdrijven waarin het Brusselse parket geen onmiddellijke beslissing, namelijk een terbeschikkingstelling, heeft genomen.

Le parquet de Bruxelles estime qu'il est indispensable d'avoir une vision claire à cet égard et de procéder à une analyse des dossiers de flagrant délit pour lesquels le parquet de Bruxelles ne prend pas une décision immédiate, à savoir une mise à disposition.


Het Brusselse parket vindt het onontbeerlijk een duidelijke kijk op de zaak te hebben en over te gaan tot een analyse van de dossiers van op heterdaad ontdekte misdrijven waarin het Brusselse parket geen onmiddellijke beslissing, namelijk een terbeschikkingstelling, heeft genomen.

Le parquet de Bruxelles estime qu'il est indispensable d'avoir une vision claire à cet égard et de procéder à une analyse des dossiers de flagrant délit pour lesquels le parquet de Bruxelles ne prend pas une décision immédiate, à savoir une mise à disposition.


1. Wanneer een natuurlijke persoon ervan wordt verdacht een ernstige inbreuk in de zin van artikel 42 te hebben gepleegd of op heterdaad is betrapt bij het plegen van een dergelijke inbreuk of een rechtspersoon ervan wordt verdacht voor dergelijke inbreuk aansprakelijk te zijn, beginnen de lidstaten een volledig onderzoek naar de inbreuk en nemen zij overeenkomstig hun nationale recht en afhankelijk van de ernst van de inbreuk maatregelen tot onmiddellijke ...[+++]

1. Lorsqu'une personne physique est suspectée ou prise en flagrant délit d'infraction grave ou lorsqu'une personne morale est suspectée d'être responsable d'une telle infraction, les États membres ouvrent une enquête en bonne et due forme sur l'infraction en question et, conformément à leur droit national et en fonction de la gravité de l'infraction, prennent des mesures exécutoires immédiates comme:


Terwijl volgens de Octopusakkoorden de betrapping op heterdaad binnen het bestaande wettelijke kader door een gespecialiseerde kamer zouden worden behandeld, heeft de regering het nu over de onmiddellijke verschijning, in hechtenis, voor de correctionele rechtbank.

Là où les accords Octopus évoquaient le traitement des flagrants délits par une chambre spécialisée dans le cadre légal existant, le gouvernement parle de comparution immédiate, en état de détention, devant le tribunal correctionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrapping op heterdaad onmiddellijk hebben verwittigd' ->

Date index: 2024-12-16
w