Tijdens d
e Europese Raad die heeft plaatsgevonden te Santa Maria Da Feira op 19 en 20 juni 2000, zijn de lidstaten tot
een akkoord gekomen over de volgende principes: - wat de belasting op rente van spaargelden betreft, moet de uiteindelijke doelstelling van de Europese Unie de uitwisseling van inlichtingen zijn en dit op een zo breed mogelijke basis; - de coëxistentie van de uitwisseling van inlichtingen en de toepassing van een bronheffing zal worden beperkt tot een overgangsperi
ode waarvan de duur ...[+++]maximaal 7 jaar zal bedragen vanaf de datum van inwerkingtreding van de «spaar»-richtlijn; - een meerderheid van lidstaten is van mening dat het tarief van de bronheffing minimaal 20 tot 25% zou moeten bedragen.Lors du Consei
l européen de Santa Maria Da Feira des 19 et 20 juin 2000, les États membres de l'Union européenne se sont mis d'accord sur les principes suivants: - en ce qui concerne l'imposition des revenus de l'épargne, l'échange d'information, sur une base aussi large que possible, doit être l'objectif ultime de l'Union européenne; - la coexistence entre l'échange d'information et l'application d'une retenue à la source sera limitée à une période transitoire dont la durée ne pourra pas excéder 7 ans à partir de la date d'entrée en vigueur de la directive «épargne»; - une majorité d'États membres estiment que le taux de la retenue à
...[+++]la source devrait être d'au moins 20 à 25%.