Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betere handhaving heeft " (Nederlands → Frans) :

Met het oog op betere handhaving heeft de Commissie een voorstel gepresenteerd om de samenwerking tussen de nationale consumentenbeschermingsinstanties en de Commissie te verbeteren (IP/16/1887).

Pour ce qui est d'améliorer l'application de la législation, la Commission a présenté une proposition visant à renforcer la coopération entre les instances nationales chargées de la protection des consommateurs et la Commission (IP/16/1887).


Sinds de inwerkingtreding op 1 mei 2004 heeft Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad bijgedragen tot een betere handhaving van de mededingingsregels in de EU. Het ging om de modernisering van de handhaving van de Europese verdragsregels over mededingingsbeperkende praktijken (artikel 101) en misbruik van dominante marktposities (artikel 102).

Le règlement (CE) n° 1/2003 du Conseil a contribué à une mise en œuvre plus efficace des règles de concurrence au sein de l'UE depuis son entrée en vigueur le 1 mai 2004. Il a en effet modernisé le respect des règles de l'UE concernant les pratiques commerciales restrictives (article 101) et les abus de position dominante sur les marchés (article 102).


In haar mededeling van 18 maart 2013 getiteld „Passagiersbescherming in geval van insolventie van luchtvaartmaatschappijen” heeft de Commissie maatregelen voorgesteld om reizigers in geval van insolventie van een luchtvaartmaatschappij meer bescherming te bieden, onder meer dankzij een betere handhaving van Verordening (EG) nr. 261/2004 van het Europees Parlement en de Raad en van Verordening (EG) nr. 1008/2008 en nauwere samenwerking met de sector; als dit niet blijkt te werken, kan ook nieuwe wetgeving worden overwogen.

Dans sa communication du 18 mars 2013 intitulée «La protection des passagers en cas d'insolvabilité d'une compagnie aérienne», la Commission a présenté des mesures visant à améliorer la protection des passagers en cas d'insolvabilité d'une compagnie aérienne, y compris par un meilleur contrôle de l'application du règlement (CE) no 261/2004 du Parlement européen et du Conseil et du règlement (CE) no 1008/2008, ainsi que par l'établissement d'un dialogue avec les parties prenantes de ce secteur d'activité, sous peine d'envisager une mesure législative.


32. wijst erop dat enkele kwesties met betrekking tot de handhaving van IER die in het kader van de openbare raadpleging "civielrechtelijke handhaving van intellectuele-eigendomsrechten" die de Commissie in 2012-2013 heeft uitgevoerd aan de orde kwamen, niet in het actieplan zijn opgenomen, waaronder het feit dat het moeilijk is om inbreukmakers en vermeende inbreukmakers op te sporen en aan te wijzen, de rol die tussenpersonen kunnen spelen in de strijd tegen IER-inbreuken en de toekenning van schadevergoedingen bij IER-geschillen; ...[+++]

32. rappelle que plusieurs autres questions liées au respect des DPI non incluses dans le plan d'action ont été recensées dans le cadre du processus de consultation sur la défense des DPI par la voie civile mené par la Commission en 2012-2013, y compris les difficultés rencontrées pour identifier les contrevenants et les prétendus contrevenants, le rôle des intermédiaires pour aider à lutter contre les atteintes aux DPI et l'attribution de dommages et intérêts dans le cadre de litiges sur les DPI; rappelle ainsi que le plan d'action n'est qu'un point de départ pour garantir l'application des DPI;


5. gelooft dat het verbeteren van de concurrentie door een regelgevingshervorming de stimulans is die Europa nodig heeft om de productiviteit te verhogen; bevordert in dit verband wetgeving gebaseerd op beginselen en de nadruk op kwaliteit in plaats van kwantiteit; benadrukt dat de klemtoon moet worden gelegd op betere handhaving en tenuitvoerlegging van reeds van kracht zijnde wetgeving, waar mogelijk bij voorkeur middels niet-w ...[+++]

5. estime que la dynamisation de la concurrence par le biais d'une réforme réglementaire est le stimulant dont l'Europe a besoin pour améliorer sa productivité; préconise, dans ce contexte, une législation fondée sur des principes privilégiant la qualité plutôt que la quantité; souligne qu'il convient de mettre l'accent sur une application et une mise en œuvre plus efficaces de la législation déjà en vigueur, et de donner la préférence, lorsque c'est possible, à des initiatives non législatives, et réaffirme que les droits du Parlement dans le contexte de la réforme réglementaire devraient être pleinement respectés;


De operatie 'betere regelgeving' heeft de gehele beleidsvorming tot arbeidsterrein, vanaf de eerste formulering tot de feitelijke uitvoering en handhaving, te beginnen met een nauwgezette toepassing van het subsidiariteitsbeginsel.

La stratégie "Mieux légiférer" couvre tous les aspects des politiques, depuis leur conception initiale jusqu'à leur mise en œuvre et leur application effective, en commençant par le strict respect du principe de subsidiarité.


De Commissie heeft grote inspanningen geleverd voor de bestrijding van namaak en voor een betere handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten in de voornaamste derde landen, zoals China.

La Commission a consacré des ressources considérables à la lutte contre la contrefaçon et à l’amélioration de l’application des DPI dans des pays tiers clés comme la Chine.


Verder zou de handhaving van het pact versterkt moeten worden, maar lees ik veel wishful thinking over meer effect van de zogenaamde peer pressure , die zeker ten aanzien van de grote landen niet heeft gewerkt, en lees ik niet veel over meer macht voor de Commissie of over een andere besluitvorming in de Raad, wat pas echt tot een betere handhaving zou leiden.

En outre, il faudrait intensifier l’application du pacte, mais on se fait beaucoup d’illusions sur l’importance de l’impact de ce que l’on appelle la pression par les pairs, qui n’a certainement pas fonctionné pour les grands pays, et l’on ne voit pas comment la Commission pourrait avoir plus de pouvoir ou comment il pourrait y avoir au Conseil une alternative de prise de décision qui conduirait à une application réellement plus efficace.


Verder zou de handhaving van het pact versterkt moeten worden, maar lees ik veel wishful thinking over meer effect van de zogenaamde peer pressure, die zeker ten aanzien van de grote landen niet heeft gewerkt, en lees ik niet veel over meer macht voor de Commissie of over een andere besluitvorming in de Raad, wat pas echt tot een betere handhaving zou leiden.

En outre, il faudrait intensifier l’application du pacte, mais on se fait beaucoup d’illusions sur l’importance de l’impact de ce que l’on appelle la pression par les pairs, qui n’a certainement pas fonctionné pour les grands pays, et l’on ne voit pas comment la Commission pourrait avoir plus de pouvoir ou comment il pourrait y avoir au Conseil une alternative de prise de décision qui conduirait à une application réellement plus efficace.


De verordening heeft tevens tot doel betere controle en handhaving door de lidstaten en betere arbeidsomstandigheden in de wegvervoerssector te bevorderen.

Le présent règlement vise également à promouvoir de meilleures pratiques de contrôle et d'application des règles par les États membres et de meilleures méthodes de travail dans le secteur du transport routier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betere handhaving heeft' ->

Date index: 2024-05-05
w