Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betekent ten overstaan » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat reeds op economische zaken een afweging van de prijs ten overstaan van de therapeutische waarde dient gemaakt te worden, alhoewel alle elementen die tot een gewogen inschatting van deze therapeutische waarde nog niet voorhanden zijn.

En d'autres termes, les Affaires économiques évaluent déjà le prix par rapport à la valeur thérapeutique, même si tous les éléments contribuant à l'élaboration d'une évaluation pondérée de la valeur thérapeutique ne sont pas encore disponibles.


Concreet betekent dit dat de Algemene Politiesteundienst als dusdanig geen opdrachten te vervullen heeft ten overstaan van de bedoelde regionale ambtenaren.

Cela signifie concrètement que le Service général d'appui policier en tant que tel n'a pas à remplir de missions à l'égard des fonctionnaires régionaux visés.


Het instellen van normen die verdergaan dan de internationale standaarden (verbod op het gebruik van bepaalde productiemiddelen, dierenwelzijnsnormen) betekent voor de EUlandbouwproducent een concurrentieel nadeel ten overstaan van niet- EU- producenten.

L'instauration de normes allant au- delà des standards internationaux (interdiction de l'utilisation de certains moyens de production, normes de bien- être des animaux) constitue pour le producteur agricole européen un désavantage concurrentiel vis- à- vis des producteurs non européens.


Dit betekent dat reeds op economische zaken een afweging van de prijs ten overstaan van de therapeutische waarde dient gemaakt te worden, alhoewel alle elementen die tot een gewogen inschatting van deze therapeutische waarde nog niet voorhanden zijn.

En d'autres termes, les Affaires économiques évaluent déjà le prix par rapport à la valeur thérapeutique, même si tous les éléments contribuant à l'élaboration d'une évaluation pondérée de la valeur thérapeutique ne sont pas encore disponibles.


1. concludeert dat het Verdrag van Lissabon over het geheel genomen een aanzienlijke verbetering betekent in vergelijking met de bestaande Verdragen, waardoor er in de Unie sprake zal zijn van meer democratische verantwoording en besluitvormingscapaciteit (door een versterking van de rol van het Europees Parlement en die van de nationale parlementen), de rechten van de Europese burgers ten overstaan van de Unie worden versterkt en de doeltreffende werking van de instellingen van de Unie wordt verbeterd;

1. conclut que, pris dans son ensemble, le traité de Lisbonne constitue une amélioration substantielle par rapport aux traités existants, laquelle apportera à l'Union une responsabilisation démocratique plus forte et accroîtra son pouvoir de décision (par un renforcement des rôles du Parlement européen et des parlements nationaux), ainsi que les droits des citoyennes et des citoyens européens à l'égard de l'Union et améliorera le fonctionnement effectif des institutions de l'Union;


1. concludeert dat het Verdrag van Lissabon over het geheel genomen een aanzienlijke verbetering betekent in vergelijking met de bestaande Verdragen, waardoor er in de Unie sprake zal zijn van meer democratische verantwoording en besluitvormingscapaciteit (door een versterking van de rol van het Europees Parlement en die van de nationale parlementen), de rechten van de Europese burgers ten overstaan van de Unie worden versterkt en de doeltreffende werking van de instellingen van de Unie wordt verbeterd;

1. conclut que, pris dans son ensemble, le traité de Lisbonne constitue une amélioration substantielle par rapport aux traités existants, laquelle apportera à l'Union une responsabilisation démocratique plus forte et accroîtra son pouvoir de décision (par un renforcement des rôles du Parlement européen et des parlements nationaux), ainsi que les droits des citoyennes et des citoyens européens à l'égard de l'Union et améliorera le fonctionnement effectif des institutions de l'Union;


1. concludeert dat het Verdrag van Lissabon over het geheel genomen een aanzienlijke verbetering betekent in vergelijking met de bestaande Verdragen, waardoor er in de Unie sprake zal zijn van meer democratische verantwoording en besluitvormingscapaciteit (door een versterking van de rol van het Europees Parlement en die van de nationale parlementen), de rechten van de Europese burgers ten overstaan van de Unie worden versterkt en de doeltreffende werking van de instellingen van de Unie wordt verbeterd;

1. conclut que, pris dans son ensemble, le traité de Lisbonne constitue une amélioration substantielle par rapport aux traités existants, qu'il apportera à l'Union une responsabilisation démocratique plus forte et une aptitude accrue à décider (en renforçant les rôles du Parlement européen et des parlements nationaux), qu'il accroîtra les droits des citoyennes et des citoyens européens à l'égard de l'Union et qu'il améliorera le fonctionnement effectif des institutions de l'Union;


Dit betekent dus voor België een minder sterke teruggang dan de Unie in het algemeen (0,2 % ten overstaan van het gemiddelde van 0,3 %), een beter resultaat dan het gemiddelde van de EU-15 (2 % ten overstaan van 2,2 %) en de winst met één plaats op het nieuwe scorebord ten overstaan van het vorige (18e ten overstaan van 19e plaats).

Ceci signifie pour la Belgique, une régression moins forte que pour l'Union européenne dans son ensemble (0,2 % contre une moyenne de 0,3 %), un meilleur résultat que la moyenne des 15 de l'UE (2 % contre 2,2 %) et le gain d'une place au nouveau tableau d'affichage par rapport au précédent (18 place au lieu de 19 ).


Rechtsmiddel" in de zin van artikel 13 betekent niet noodzakelijkerwijs een succesvol rechtsmiddel, maar eenvoudigweg een beschikbaar rechtsmiddel ten overstaan van een rechter die terzake bevoegd is.

Le terme "recours" au sens de l’article 13 ne signifie pas un recours par lequel l’intéressé obtient forcément gain de cause, mais simplement un recours accessible devant une autorité compétente pour examiner le bien-fondé d’un grief.


Het is inderdaad zo dat het berekende quotum voor het spreidingsplan nr. 40 een nominale verdrievoudiging betekent ten overstaan van het spreidingsplan 39 wegens de verhoging van het contingent (van 5 000 naar 15 000).

Le quota calculé pour le plan de répartition numéro 40 a en effet triplé par rapport au plan de répartition numéro 39 en raison de l'augmentation du contingent (de 5 000 à 15 000).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent ten overstaan' ->

Date index: 2024-12-20
w