Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betekent dat oekraïne een nieuwe fase ingaat " (Nederlands → Frans) :

De Commissie steunt ook de financiering van acties voor een duurzaam stadsvervoer via het cohesiebeleid, CIVITAS en het programma "Intelligente energie – Europa", dat in 2007 een nieuwe fase ingaat.

La Commission européenne soutient également les mesures relatives aux transports urbains durables au moyen de la politique de cohésion, de CIVITAS et du programme «Énergie intelligente-Europe», qui entre dans une nouvelle phase en 2007.


– (RO) De verkiezing van Viktor Janoekovitsj als president betekent dat Oekraïne een nieuwe fase ingaat die het land dichter bij de EU zal brengen.

– (RO) L’élection de Viktor Ianoukovitch à la présidence signifie l’entrée de l’Ukraine dans une nouvelle phase qui la rapprochera de l’UE.


In 2014 ondertekenden de Europese Unie en Oekraïne een associatieovereenkomst, die een nieuwe fase in de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de EU en Oekraïne inluidde.

En 2014, l'Union européenne et l'Ukraine ont signé un accord d'association qui a marqué le début d'une nouvelle étape dans les relations UE-Ukraine.


Dat, wat betreft de gevolgen in het ontwerpgebied, het onderzoek aanduidt dat de uitbating gefaseerd zal verlopen en "om te voorkomen dat er te diepe holtes worden gegraven, er in een omschakelende heraanleg voorzien moet worden voor de ontgonnen gebieden zodra de omtrek van het overwogen ontginningsgebied uitgevoerd wordt" (eff.ond., fase II, blz 65); dat dit betekent dat de heraanleg van de ontgonnen gebieden geleidelijk aan zou moeten gebeuren naarmate e ...[+++]

Que s'agissant des incidences dans la zone du projet, l'étude indique que l'exploitation se fera par phases et que « pour éviter l'ouverture d'excavations trop importantes, il convient de procéder aux réaménagements de reconversion des zones exploitées dès la mise en oeuvre du périmètre de la zone d'extraction projetée » (EIP, Phase II, p. 65); que ceci signifie que le réaménagement des zones exploitées devrait se faire au fur et à mesure de l'entame de chaque nouvelle phase d'extraction du gisement ...[+++]


De nieuwe fase betekent het einde van een unilateraal proces waarbij de kandidaten op vragen van de Commissie hebben geantwoord en het begin van de onderhandelingsdialoog waarbij ook de kandidaten antwoorden zullen krijgen op vragen aan de EU.

Cette nouvelle phase marque la fin du processus unilatéral dans le cadre duquel les candidats ont répondu aux questions de la Commission et le début du processus de dialogue qui permettra aux candidats d'obtenir des réponses à des questions adressées à l'Union.


De Commissie steunt ook de financiering van acties voor een duurzaam stadsvervoer via het cohesiebeleid, CIVITAS en het programma "Intelligente energie – Europa", dat in 2007 een nieuwe fase ingaat.

La Commission européenne soutient également les mesures relatives aux transports urbains durables au moyen de la politique de cohésion, de CIVITAS et du programme «Énergie intelligente-Europe», qui entre dans une nouvelle phase en 2007.


Als dit momentum kan worden vastgehouden tot de verkiezingen in december geloof ik dat Irak aan de vooravond komt te staan van een groot keerpunt en dat dit land met een nieuwe en gekozen regering een nieuwe fase ingaat.

Si cette dynamique peut être maintenue jusqu’aux élections de décembre, je pense que l’Irak sera alors à la veille d’un tournant majeur et qu’il entrera dans une nouvelle phase avec l’élection d’un nouveau gouvernement.


Dit betekent dat de Unie een belangrijke stap kan zetten in het eenwordingsproces van ons continent, en hiermee een nieuwe fase ingaat. Bulgarije en Roemenië komen opnieuw centraal te liggen in Europa, waar zij de geschiedenis, het erfgoed en de cultuur van delen.

C’est une nouvelle étape dans l’unification, les nations bulgare et roumaine retrouvant ainsi leur place au sein de cette Europe dont elles partagent l’histoire, le patrimoine et la culture.


Het is in dit opzicht van belang dat het Lissabon-proces een nieuwe fase ingaat, daar het niet heeft geleid tot de vereiste veranderingen, waardoor resultaten zijn uitgebleven.

À cet égard, il est important que le processus de Lisbonne entre dans une nouvelle phase: n’ayant pas mené aux changements nécessaires, il s’est en effet soldé par un échec.


Ze hebben gelijk. De burgers in de verschillende lidstaten weten goed dat de liberalisering van de handel - die binnenkort een nieuwe fase ingaat - onderdeel is van een groter geheel dat vragen oproept. Wij moeten een standpunt innemen met betrekking tot dit vraagstuk.

Nos opinions publiques sentent bien que la libéralisation des échanges - dont nous souhaitons franchir une nouvelle étape - fait partie d’un mouvement plus vaste qui suscite questions et interrogations et sur lequel nous devons donc prendre parti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betekent dat oekraïne een nieuwe fase ingaat' ->

Date index: 2023-09-01
w