Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «betalingscategorieën en hoge daarbij betrokken bedragen » (Néerlandais → Français) :

Daarvoor is een hoge mate van samenwerking tussen overheidsdiensten in de hele EU nodig en ook de particuliere sector is daarbij betrokken [41].

À cette fin, il est nécessaire d'établir une coopération étroite entre les administrations dans toute l'UE, et qui inclue aussi le secteur privé [40].


Dat brengt me tot de volgende conclusies: zwakke plekken in de toezichtssystemen in de lidstaten en tot op zekere hoogte een doeltreffend toezicht door de Commissie; hoge spreiding van fouten over de verschillende betalingscategorieën en hoge daarbij betrokken bedragen.

Cela m’amène à tirer les conclusions suivantes: faiblesse des systèmes de contrôle des États membres et, dans une certaine mesure, efficacité de la surveillance par la Commission européenne; la répartition des erreurs en ce qui concerne les paiements effectués par secteur est relativement élevée, de même que les montants concernés.


-De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zullen zich inspannen voor een betere uitwisseling van informatie over sectoroverschrijdende maritieme bewaking tussen lidstaten, waarbij ook EMSA zal worden betrokken, en zij zullen daarbij onder meer de implementatie van de gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur (CISE) ondersteunen. Daarnaast zullen zij ook werken aan een betere uitwisseling van informatie met niet-EU-landen, om zo internationale acties mogelijk te maken.

-La Commission et la haute représentante travailleront au renforcement de l’échange d’informations intersectorielles relatives à la surveillance maritime entre les États membres, en faisant participer également l’AESM, et en soutenant entre autres la mise en œuvre de son environnement commun de partage de l’information (CISE), et avec des pays non-membres de l’Union, pour faciliter ainsi l’intervention internationale.


In deze context moet de nadruk erop worden gelegd dat de hoge bedragen die moeten worden betaald aan mensenhandelaars een nettoverlies voor de betrokken personen betekenen.

Dans ce contexte, il faut souligner que les sommes élevées payées aux trafiquants constituent une perte nette pour les personnes concernées.


Momenteel is de directe participatie beperkt tot de verkiezingen voor het Europees Parlement die elke vijf jaar plaatsvinden, terwijl belangrijke posten, zoals de hoge vertegenwoordiger, de voorzitter van de Commissie en de voorzitter van de Europese Raad, worden benoemd zonder dat de burgers daarbij betrokken zijn;

À l’heure actuelle, elle se limite aux élections quinquennales du Parlement, tandis que les postes à hautes responsabilités tels que celui de haut représentant, de président de la Commission et de président du Conseil européen sont attribués sans la participation des citoyens;


Als wij echter over nieuwe governance-structuren nadenken – en ik heb begrepen dat dit uw standpunt was, hoge vertegenwoordiger – dan moeten wij ervoor zorgen dat wij andere organisaties daarbij betrekken en erkennen dat deze organisaties daarbij betrokken willen worden.

Nous devons néanmoins veiller, lorsque nous envisageons de nouvelles structures de gouvernance – et je pense que vous êtes également de cet avis, Madame la Haute représentante -, à avancer en respectant le principe de l’inclusion et en tenant compte du fait que d’autres organisations veulent également avoir leur mot à dire dans ce domaine.


6. Indien de in lid 3, tweede alinea, bedoelde verschillen tussen de in de betalingsaanvraag aangegeven oppervlakte en de geconstateerde oppervlakte het gevolg zijn van opzettelijk te hoge aangiften, wordt voor het betrokken kalenderjaar de steun waarop de begunstigde overeenkomstig die alinea in het kader van de desbetreffende oppervlaktegebonden maatregel aanspraak zou kunnen maken, niet toegekend wanneer die verschillen meer dan 0,5 % van de geconst ...[+++]

6. Si les différences entre la superficie déclarée dans la demande de paiement et la superficie déterminée, visées au paragraphe 3, deuxième alinéa, résultent de surdéclarations intentionnelles, le bénéficiaire est exclu du bénéfice de l’aide à laquelle il aurait pu prétendre conformément audit alinéa pour l’année civile correspondante au titre de la mesure «surfaces» en question, lorsque la différence est supérieure à 0,5 % de la superficie déterminée ou supérieure à un hectare.


Het gaat daarbij niet alleen om het vaststellen van een algemeen van toepassing zijnd bezoldigings- en vergoedingenstelsel, maar ook om het transparant maken en geleidelijk afschaffen van talrijke voorrechten die de leden van het EP tot nu toe hadden, zoals de onevenredig hoge dagvergoedingen, forfaitaire bedragen voor secretariaatskosten zonder de verplichting om de daadwerkelijk gemaakte kosten te bewijzen, zeer genereuze vergoeding van ziektekosten uit het budget van he ...[+++]

Il ne s’agit pas uniquement d’établir un système général de rémunération adéquat, mais aussi de rendre transparents et de réduire de nombreux privilèges dont bénéficiaient jusqu’à présent les députés européens. Au nombre de ces privilèges figurent des indemnités journalières excessives, des forfaits pour frais de secrétariat en l’absence de documents justifiant de frais effectifs, le remboursement somptueux de frais de maladie sur le budget du Parlement, ainsi qu’une assurance-vie gratuite.


Het gaat daarbij niet alleen om het vaststellen van een algemeen van toepassing zijnd bezoldigings- en vergoedingenstelsel, maar ook om het transparant maken en geleidelijk afschaffen van talrijke voorrechten die de leden van het EP tot nu toe hadden, zoals de onevenredig hoge dagvergoedingen, forfaitaire bedragen voor secretariaatskosten zonder de verplichting om de daadwerkelijk gemaakte kosten te bewijzen, zeer genereuze vergoeding van ziektekosten uit het budget van he ...[+++]

Il ne s’agit pas uniquement d’établir un système général de rémunération adéquat, mais aussi de rendre transparents et de réduire de nombreux privilèges dont bénéficiaient jusqu’à présent les députés européens. Au nombre de ces privilèges figurent des indemnités journalières excessives, des forfaits pour frais de secrétariat en l’absence de documents justifiant de frais effectifs, le remboursement somptueux de frais de maladie sur le budget du Parlement, ainsi qu’une assurance-vie gratuite.


Volgens dit artikel moet de lidstaat voor het gehele betrokken grondgebied de structurele uitgaven van de overheid of daarmee gelijk te stellen structurele uitgaven ten minste op hetzelfde peil houden als tijdens de voorgaande programmaperiode, daarbij evenwel rekening houdend met de macro-economische context waarbinnen de betrokken financieringen plaatsvinden, alsmede met bepaalde specifieke economische situaties, te weten privatiseringen, uitzonderlijk ...[+++]

Selon cet article, il convient que chaque État membre maintienne en termes réels, pour chaque objectif et dans l'ensemble des territoires concernés, ses dépenses structurelles publiques ou assimilables, à l'exclusion de la contribution des Fonds Structurels, au moins au même niveau moyen que durant la période de programmation précédente, en tenant compte des conditions macroéconomiques dans lesquelles s'effectuent ces financements, ainsi que de certaines situations économiques spécifiques, à savoir les privatisations, le niveau extraordinaire de l'effort public structurel durant la période de programmation précédente et les évolutions co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betalingscategorieën en hoge daarbij betrokken bedragen' ->

Date index: 2024-06-19
w