Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betaalt fbz-fse " (Nederlands → Frans) :

Bij akkoord betaalt fbz-fse Constructiv aan de PVD het gewaarborgd loon terug voor de dagen van de ziekteperiodes die in het kwartaal in kwestie vallen.

En cas d'accord, fbz-fse Constructiv rembourse à l'OPC le salaire garanti pour les jours de périodes de maladie qui se situent dans le trimestre concerné.


Art. 28. In afwijking op de toekenningsvoorwaarden bepaald in de hoofdstukken II, III en IV, betaalt fbz-fse Constructiv de aanvullende vergoeding verder uit in geval van werkhervatting door de in de artikelen 3, 8 en 13 bedoelde arbeiders tijdens de periode van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 28. Par dérogation aux conditions d'octroi fixées aux chapitres II, III et IV, le fbz-fse Constructiv continuera à verser l'indemnité complémentaire en cas de reprise du travail par les ouvriers visés aux articles 3, 8 et 13 pendant la période de chômage avec complément d'entreprise.


Art. 10. In afwijking van artikel 8, betaalt fbz-fse Constructiv zelf de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit : a) aan de arbeiders van 65 jaar of meer die houder zijn van een legitimatiekaart "rechthebbende" en die geen recht hebben op de hoofdwerkloosheidsuitkering omdat ze genieten van een pensioen in de zin van artikel 65 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering of omdat de tijdelijke werkloosheid het gevolg is van een schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens overmacht die veroorzaakt werd door de arbeidsongeschiktheid van de arbeider; b) eventueel aan de arbei ...[+++]

Art. 10. Par dérogation à l'article 8, fbz-fse Constructiv paie lui-même les allocations complémentaires de chômage : a) aux ouvriers détenteurs d'une carte de légitimation "ayant droit" âgés de 65 ans ou plus qui ne bénéficient pas de l'allocation principale de chômage du fait qu'ils bénéficient d'une pension au sens de l'article 65 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la réglementation chômage ou du fait que le chômage temporaire est la conséquence de la suspension de l'exécution du contrat de travail pour force majeure due à l'inaptitude au travail de l'ouvrier; b) éventuellement aux ouvriers détenteurs d'une carte de lég ...[+++]


Art. 13. In afwijking van artikel 11, betaalt fbz-fse Constructiv zelf de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit :

Art. 13. Par dérogation à l'article 11, fbz-fse Constructiv paie lui-même les allocations complémentaires de chômage :


Art. 12. In afwijking op de toekenningsvoorwaarden bepaald in artikel 1, betaalt fbz-fse Constructiv de begeleidende maatregelen verder uit in geval van werkhervatting door de begunstigde.

Art. 12. Par dérogation aux conditions d'octroi fixées à l'article 1 , le fbz-fse Constructiv continuera à verser les mesures d'accompagnement en cas de reprise du travail par le bénéficiaire.


Art. 13. In afwijking van artikel 11, betaalt fbz-fse Constructiv zelf de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit :

Art. 13. Par dérogation à l'article 11, le fbz-fse Constructiv paie lui-même les allocations complémentaires de chômage :


Bij akkoord betaalt fbz-fse Constructiv aan de PVD het gewaarborgd loon terug voor de dagen van de ziekteperiodes die in het kwartaal in kwestie vallen.

En cas d'accord, fbz-fse Constructiv rembourse à l'OPC le salaire garanti pour les jours des périodes de maladie qui se situent dans le trimestre concerné.


Fbz-fse Constructiv betaalt het gewaarborgd maandloon terug aan de in artikel 1 beoogde ondernemingen dat werd uitbetaald ten gevolge van een ziekteperiode van één van zijn arbeiders ten belope van 94,81 pct.

Fbz-fse Constructiv rembourse le salaire mensuel garanti aux entreprises visées à l'article 1er qui a été payé suite à une période de maladie d'un de ses ouvriers à concurrence de 94,81 p.c.


De vergoeding bedraagt 2 EUR per dag tijdelijke werkloosheid uitgedrukt in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week (het aantal vergoede dagen dat uitgedrukt is in een regeling van 6 vergoedbare dagen per week wordt omgezet naar het overeenstemmend aantal dagen in een regeling van 5 vergoedbare dagen per week); c) Voor de dagen tijdelijke werkloosheid wegens schorsing van de arbeidsovereenkomst bedoeld in de artikelen 49, 50 en 51 van de voormelde wet van 3 juli 1978 waarvoor fbz-fse Constructiv noch een vorstvergoeding of vergoeding-bouw, noch de wettelijke vergoeding toekent, betaalt ...[+++]

L'indemnité s'élève à 2 EUR par jour de chômage temporaire exprimé dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine (le nombre de jours indemnisés exprimé dans un régime de 6 jours indemnisables par semaine est converti pour obtenir le nombre de jours correspondant dans un régime de 5 jours indemnisables par semaine); c) Pour les jours de chômage temporaire résultant d'une suspension du contrat de travail visée aux articles 49, 50 et 51 de la loi précitée du 3 juillet 1978, pour lesquels fbz-fse Constructiv n'octroie ni d'indemnité-gel ou d'indemnité-construction, ni l'indemnité légale, c'est l'employeur qui paie l'indemnité légale à ...[+++]


Art. 14. In afwijking van de artikelen 11 en 12, betaalt fbz-fse Constructiv zelf de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit :

Art. 14. Par dérogation aux articles 11 et 12, le fbz-fse Constructiv paie lui-même les allocations complémentaires de chômage :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betaalt fbz-fse' ->

Date index: 2023-06-22
w