Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 1 betaalt fbz-fse » (Néerlandais → Français) :

Bij akkoord betaalt fbz-fse Constructiv aan de PVD het gewaarborgd loon terug voor de dagen van de ziekteperiodes die in het kwartaal in kwestie vallen.

En cas d'accord, fbz-fse Constructiv rembourse à l'OPC le salaire garanti pour les jours de périodes de maladie qui se situent dans le trimestre concerné.


Art. 28. In afwijking op de toekenningsvoorwaarden bepaald in de hoofdstukken II, III en IV, betaalt fbz-fse Constructiv de aanvullende vergoeding verder uit in geval van werkhervatting door de in de artikelen 3, 8 en 13 bedoelde arbeiders tijdens de periode van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

Art. 28. Par dérogation aux conditions d'octroi fixées aux chapitres II, III et IV, le fbz-fse Constructiv continuera à verser l'indemnité complémentaire en cas de reprise du travail par les ouvriers visés aux articles 3, 8 et 13 pendant la période de chômage avec complément d'entreprise.


Art. 10. In afwijking van artikel 8, betaalt fbz-fse Constructiv zelf de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit : a) aan de arbeiders van 65 jaar of meer die houder zijn van een legitimatiekaart "rechthebbende" en die geen recht hebben op de hoofdwerkloosheidsuitkering omdat ze genieten van een pensioen in de zin van artikel 65 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering of omdat de tijdelijke werkloosheid het gevolg is van een schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst wegens overmacht die veroorzaakt werd door de arbeidsongeschiktheid van de arbeider; b) e ...[+++]

Art. 10. Par dérogation à l'article 8, fbz-fse Constructiv paie lui-même les allocations complémentaires de chômage : a) aux ouvriers détenteurs d'une carte de légitimation "ayant droit" âgés de 65 ans ou plus qui ne bénéficient pas de l'allocation principale de chômage du fait qu'ils bénéficient d'une pension au sens de l'article 65 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la réglementation chômage ou du fait que le chômage temporaire est la conséquence de la suspension de l'exécution du contrat de travail pour force majeure due à l'inaptitude au travail de l'ouvrier; b) éventuellement aux ouvriers détenteurs d'une carte de lég ...[+++]


Art. 3. Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2014 betreffende de toekenning van aanvullende werkloosheidsuitkeringen aan de arbeiders uit de bouwnijverheid wordt door volgende bepaling vervangen : "Art. 10. In afwijking van artikel 8, betaalt fbz-fse Constructiv zelf de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit : a) aan de arbeiders van 65 jaar of meer die houder zijn van een legitimatiekaart "rechthebbende" en die geen recht hebben op de hoofdwerkloosheidsuitkering omdat ze genieten van ...[+++]

Art. 3. L'article 10 de la convention collective de travail du 17 avril 2014 relative à l'octroi d'allocations complémentaires de chômage aux ouvriers de la construction est remplacé par la disposition suivante : "Art. 10. Par dérogation à l'article 8, fbz-fse Constructiv paie lui-même les allocations complémentaires de chômage : a) aux ouvriers détenteurs d'une carte de légitimation "ayant droit" âgés de 65 ans ou plus qui ne bénéficient pas de l'allocation principale de chômage du fait qu'ils bénéficient d'une pension au sens de l'article 65 de l'arrê ...[+++]


Art. 13. In afwijking van artikel 11, betaalt fbz-fse Constructiv zelf de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit :

Art. 13. Par dérogation à l'article 11, fbz-fse Constructiv paie lui-même les allocations complémentaires de chômage :


Art. 12. In afwijking op de toekenningsvoorwaarden bepaald in artikel 1, betaalt fbz-fse Constructiv de begeleidende maatregelen verder uit in geval van werkhervatting door de begunstigde.

Art. 12. Par dérogation aux conditions d'octroi fixées à l'article 1 , le fbz-fse Constructiv continuera à verser les mesures d'accompagnement en cas de reprise du travail par le bénéficiaire.


Art. 13. In afwijking van artikel 11, betaalt fbz-fse Constructiv zelf de aanvullende werkloosheidsuitkeringen uit :

Art. 13. Par dérogation à l'article 11, le fbz-fse Constructiv paie lui-même les allocations complémentaires de chômage :


Fbz-fse Constructiv betaalt het gewaarborgd maandloon terug aan de in artikel 1 beoogde ondernemingen dat werd uitbetaald ten gevolge van een ziekteperiode van één van zijn arbeiders ten belope van 94,81 pct.

Fbz-fse Constructiv rembourse le salaire mensuel garanti aux entreprises visées à l'article 1er qui a été payé suite à une période de maladie d'un de ses ouvriers à concurrence de 94,81 p.c.


Art. 6. De vergoedingen, bedoeld in artikel 4, 1° en 2°, worden op last van fbz-fse Constructiv, uitgekeerd door de Patronale Dienst voor Organisatie en Kontrole van de Bestaanszekerheidsstelsels, vermeid in artikel 23 van de statuten van fbz-fse Constructiv.

Art. 6. Les allocations visées à l'article 4, 1° et 2° sont liquidées, à charge du fbz-fse Constructiv, par l'Office Patronal d'Organisation et de Contrôle des régimes de sécurité d'existence, mentionné à l'article 23 des statuts du fbz-fse Constructiv.


Art. 12. In afwijking op de toekenningsvoorwaarden bepaald in artikel 1, betaalt fbz-fse Constructiv de begeleidende maatregelen verder uit in geval van werkhervatting door de begunstigde.

Art. 12. Par dérogation aux conditions d'octroi fixées à l'article 1, le fbz-fse Constructiv continuera à verser les mesures d'accompagnement en cas de reprise du travail par le bénéficiant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1 betaalt fbz-fse' ->

Date index: 2022-03-13
w