Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestreden bepaling komt tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling komt tegemoet aan de problematiek dat de kwijting van het rolrecht momenteel tot aan de sluiting van het debat kan geschieden.

La présente disposition résout la problématique de l'acquittement du droit de rôle, qui pour le moment peut être effectué jusqu'à la clôture des débats.


Met de bestreden bepaling komt de Belgische wetgever tegemoet aan die internationaalrechtelijke verplichting, die het door de verzoekende partijen bekritiseerde verschil in behandeling redelijkerwijze kan verantwoorden.

Par la disposition attaquée, le législateur belge satisfait à cette obligation de droit international, qui peut justifier raisonnablement la différence de traitement critiquée par les parties requérantes.


De verplichting om de toelating van de beslagrechter vóór elk beslag op eigendommen van een buitenlandse mogendheid te verkrijgen werd in de bestreden bepaling ingevoerd bij een amendement dat ertoe strekt tegemoet te komen aan het advies van de Raad van State (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-1241/004, p. 2), die had opgemerkt :

L'obligation d'obtenir l'autorisation du juge des saisies préalablement à toute saisie de biens appartenant à une puissance étrangère a été introduite dans la disposition attaquée par un amendement visant à rencontrer l'avis du Conseil d'Etat (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-1241/004, p. 2), qui avait observé :


Deze bepaling komt tegemoet aan de aanbevelingen van de parlementaire onderzoekscommissie naar de wijze waarop het onderzoek door politie en gerecht werd gevoerd in de zaak « Dutroux-Nihoul en consoorten » (50), die van oordeel was dat de burgerlijke partijen aan de wedersamenstellingen en aan de plaatsopnemingen moeten kunnen deelnemen.

Cette disposition répond aux recommandations de la commission d'enquête parlementaire sur la manière dont l'enquête, dans ses volets policiers et judiciaires, a été menée dans « l'affaire Dutroux-Nihoul et consorts » qui estimait que les parties civiles puissent assister aux reconstitutions et aux descentes sur les lieux (50).


Deze bepaling komt tegemoet aan de eis van de Raad van State om de wet op de zedelijke bescherming van de jeugd te wijzigen omdat de toegang tot kansspelinrichtingen klasse I en II en de deelneming aan kansspelen in inrichtingen klasse III verboden zijn aan personen beneden de leeftijd van 21 jaar.

Cette disposition répond à l'exigence du Conseil d'Etat d'adapter la loi sur la préservation morale de la jeunesse puisque l'accès aux établissements de jeux de hasard de classe I et II et la pratique des jeux de hasard dans les établissements de classe III sont interdits aux personnes âgées de moins de 21 ans.


Deze bepaling komt tegemoet aan de vraag om duidelijkheid vanwege de OCMW's met betrekking tot de voorwaarden voor de Staatstoelage aan 100 %.

Cette disposition répond à la demande de clarification formulée par les CPAS en ce qui concerne les conditions d'obtention de l'allocation de l'État à 100 %.


Deze bepaling komt tegemoet aan ons streven naar een meer humane strafprocedure.

Cette disposition répond à notre souci d'humanisation de la procédure pénale.


De bestreden bepaling komt tegemoet aan de vereisten van artikel 18 van de gezinsherenigingsrichtlijn, wat de mogelijkheid betreft om een beroep in te stellen tegen maatregelen bedoeld in die bepaling.

La disposition attaquée satisfait aux exigences de l'article 18 de la directive relative au regroupement familial, en ce qui concerne la possibilité d'introduire un recours contre les mesures mentionnées par cette disposition.


Met de bestreden bepaling komt de Belgische wetgever tegemoet aan die internationaalrechtelijke verplichting, die het door de verzoekende partijen bekritiseerde verschil in behandeling redelijkerwijze kan verantwoorden.

Par la disposition attaquée, le législateur belge satisfait à cette obligation de droit international, qui peut justifier raisonnablement la différence de traitement critiquée par les parties requérantes.


De bestreden bepaling komt tegemoet aan het streven van de decreetgever, reeds geuit bij de parlementaire voorbereiding van het decreet van 14 mei 1996 (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 251/4, p. 3), om niet alleen met de lage aanslagvoeten voor de aanvullende personenbelasting of opcentiemen op de onroerende voorheffing rekening te houden, maar ook met de fiscale draagkracht van de gemeenten.

La disposition entreprise traduit la volonté du législateur décrétal, déjà exprimée dans les travaux préparatoires du décret du 14 mai 1996 (Doc., Parlement flamand, 1995-1996, n° 251/4, p. 3), de ne pas seulement prendre en compte les taux d'imposition peu élevés des taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques ou des centimes additionnels au précompte immobilier, mais également la capacité contributive des communes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestreden bepaling komt tegemoet' ->

Date index: 2025-01-31
w