Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besteedt amnesty international speciaal aandacht » (Néerlandais → Français) :

Besteedt Amnesty International speciaal aandacht aan die gemeenschap ?

Elle aimerait savoir si Amnesty International a fait un travail particulier sur cette communauté.


Besteedt Amnesty International speciaal aandacht aan die gemeenschap ?

Elle aimerait savoir si Amnesty International a fait un travail particulier sur cette communauté.


Besteedt het programma daar speciaal aandacht aan ?

Le programme y consacre-t-il une attention particulière ?


Aangezien het werk van historici in hoge mate afhankelijk is van de toegankelijkheid van de bronnen, blijkt het nodig dat de commissie speciaal aandacht besteedt aan de werking en de gebreken van het archiveringsbeleid in België.

Le travail des historiens dépendant largement des conditions d'accès aux sources, il apparaît nécessaire de se pencher en particulier sur le fonctionnement et les dysfonctionnements de la politique archivistique en Belgique.


Mevrouw Filosof (Vrouwen in het Zwart) leest in het document dat verspreid werd door Amnesty International dat bepaalde vernederingen speciaal gericht zijn op vrouwen, omdat ze onder andere verplicht worden om zich uit te kleden in aanwezigheid van andere gevangenen of van bewakers van het mannelijke geslacht.

Mme Filosof (Femmes en noir) lit dans le document qui a été distribué par Amnesty International que certaines humiliations visent particulièrement les femmes puisqu'elles sont notamment obligées de se déshabiller en présence d'autres détenus ou de gardiens de sexe masculin.


Art. 376. Bij het bepalen of het geconsolideerde solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep van de deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming het risicoprofiel van de groep adequaat weergeeft, besteedt de Bank, in haar hoedanigheid van groepstoezichthouder, bijzondere aandacht aan elk geval waarin de in artikel 323, § 2, bedoelde omstandigheden zich op groepsniveau kunnen voordoen, met name indien: 1° specifieke risico's op groepsn ...[+++]

Art. 376. Pour déterminer si le capital de solvabilité du groupe de l'entreprise d'assurance ou de réassurance participante, requis sur une base consolidée, reflète de manière appropriée le profil de risque du groupe, la Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, accorde une attention particulière à toute situation où les circonstances visées à l'article 323, § 2, sont susceptibles de se présenter au niveau du groupe et, notamment, aux cas où: 1° un risque spécifique existant au niveau du groupe ne serait, du fait qu'il est difficilement quantifiable, pas suffisamment pris en compte par la formule standard ou par le modèle interne u ...[+++]


18. is verheugd dat de Commissie speciaal aandacht besteedt aan een evenwichtigere vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in wetenschappelijke beroepen en verzoekt haar concrete aanbevelingen te doen om zo spoedig mogelijk werkelijke gelijkheid tot stand te brengen;

18. se félicite de l'attention particulière qu'apporte la Commission à une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les filières scientifiques et l'invite à faire des recommandations concrètes pour que l'objectif d'une égalité réelle soit réalisé dans les meilleurs délais;


In de documenten die het voor de Top EU/Rusland heeft voorbereid, vestigt Amnesty International de aandacht op schending van mensenrechten in Rusland.

Dans les documents qu’elle a préparés en prévision du sommet UE-Russie, Amnesty International attire l’attention sur les violations des droits de l’homme en Russie.


Amnesty International vraagt dat op deze Internationale Vrouwendag speciaal aandacht zal worden besteed aan het geweld tegen vrouwen, aan het seksueel geweld tegen vrouwen, aan de vernederingen die dagelijks worden ondergaan.

À l’occasion de la Journée internationale de la femme, Amnesty International a demandé à ce qu’une attention particulière soit accordée à la violence à l’égard des femmes, à la violence sexuelle à l’égard des femmes et aux humiliations qu’elles subissent au quotidien.


39. is verheugd dat de Commissie in haar laatste scorebord van de interne markt speciaal aandacht besteedt aan de vorderingen bij de uitvoering van het actieplan voor financiële diensten en wijst erop dat weliswaar enige vooruitgang is geboekt, maar dat nog steeds belangrijke problemen op dit terrein moeten worden aangepakt en dat de verwachtingen van de Commissie op sommige punten te optimistisch blijken;

39. se félicite de ce que la Commission, dans son dernier tableau d'affichage du marché unique, accorde une attention particulière à l'état d'avancement de la mise en oeuvre du plan d'action pour les services financiers et relève que, si des progrès ont certes été accomplis, des questions majeures demeurent en suspens dans ce domaine et les attentes de la Commission s'avèrent par trop optimistes dans certains secteurs;


w