Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "speciaal aandacht besteedt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het werk van historici in hoge mate afhankelijk is van de toegankelijkheid van de bronnen, blijkt het nodig dat de commissie speciaal aandacht besteedt aan de werking en de gebreken van het archiveringsbeleid in België.

Le travail des historiens dépendant largement des conditions d'accès aux sources, il apparaît nécessaire de se pencher en particulier sur le fonctionnement et les dysfonctionnements de la politique archivistique en Belgique.


Besteedt Amnesty International speciaal aandacht aan die gemeenschap ?

Elle aimerait savoir si Amnesty International a fait un travail particulier sur cette communauté.


Besteedt het programma daar speciaal aandacht aan ?

Le programme y consacre-t-il une attention particulière ?


Besteedt Amnesty International speciaal aandacht aan die gemeenschap ?

Elle aimerait savoir si Amnesty International a fait un travail particulier sur cette communauté.


18. is verheugd dat de Commissie speciaal aandacht besteedt aan een evenwichtigere vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in wetenschappelijke beroepen en verzoekt haar concrete aanbevelingen te doen om zo spoedig mogelijk werkelijke gelijkheid tot stand te brengen;

18. se félicite de l'attention particulière qu'apporte la Commission à une représentation plus équilibrée des femmes et des hommes dans les filières scientifiques et l'invite à faire des recommandations concrètes pour que l'objectif d'une égalité réelle soit réalisé dans les meilleurs délais;


208. onderschrijft de volgende conclusies van het speciaal verslag van de Rekenkamer: 1) "Het programma heeft al een aantal positieve resultaten behaald, maar de duurzaamheid ervan is vaak twijfelachtig, met name vanwege de onzekerheid over de toekomstige financiering door de EU" en de Commissie "is in staat gebleken een programma te ontwikkelen dat aandacht besteedt aan alle in de doelstellingen van de verordening genoemde sectoren en [kent] er op gepaste wijze prioriteiten aan [toe]" en 2) "Ondanks aanzienlijke ...[+++]

208. se dit d'accord avec les conclusions du rapport spécial de la Cour des comptes, qui indique que "le programme a déjà donné des résultats positifs, mais leur pérennité est souvent aléatoire, en particulier à cause de l'incertitude qui plane sur la contribution financière future de l'UE", que la Commission "a été en mesure de mettre en place un programme qui couvre et cible de manière appropriée l'ensemble des secteurs auxquels les objectifs du règlement font référence" et que, "malgré de lourdes contraintes, [...] est également parvenue à établir rapidement un bureau de gestion du programme dans la partie nord de Chypre, ainsi qu'à a ...[+++]


208. onderschrijft de volgende conclusies van het speciaal verslag van de Rekenkamer: 1) „Het programma heeft al een aantal positieve resultaten behaald, maar de duurzaamheid ervan is vaak twijfelachtig, met name vanwege de onzekerheid over de toekomstige financiering door de EU” en de Commissie „is in staat gebleken een programma te ontwikkelen dat aandacht besteedt aan alle in de doelstellingen van de verordening genoemde sectoren en [kent] er op gepaste wijze prioriteiten aan [toe]” en 2) „Ondanks aanzienlijke ...[+++]

208. se dit d'accord avec les conclusions du rapport spécial de la Cour des comptes, qui indique que «le programme a déjà donné des résultats positifs, mais leur pérennité est souvent aléatoire, en particulier à cause de l'incertitude qui plane sur la contribution financière future de l'UE», que la Commission «a été en mesure de mettre en place un programme qui couvre et cible de manière appropriée l'ensemble des secteurs auxquels les objectifs du règlement font référence» et que, «malgré de lourdes contraintes, [...] est également parvenue à établir rapidement un bureau de gestion du programme dans la partie nord de Chypre, ainsi qu'à a ...[+++]


(5) Het specifieke programma besteedt speciaal aandacht aan de waarborging van een adequate deelname van de KMO's aan alle acties en projecten.

(5) Ce programme spécifique devrait veiller, tout particulièrement, à assurer une participation adéquate des PME dans toutes ses actions et dans tous ses projets.


-die speciaal aandacht besteedt aan correcte verkiezingsregistratie en een eerlijke afbakening van verkiezingsgrenzen.

- accordant une attention particulière au recensement électoral et à la délimitation équitable des circonscriptions électorales.


39. is verheugd dat de Commissie in haar laatste scorebord van de interne markt speciaal aandacht besteedt aan de vorderingen bij de uitvoering van het actieplan voor financiële diensten en wijst erop dat weliswaar enige vooruitgang is geboekt, maar dat nog steeds belangrijke problemen op dit terrein moeten worden aangepakt en dat de verwachtingen van de Commissie op sommige punten te optimistisch blijken;

39. se félicite de ce que la Commission, dans son dernier tableau d'affichage du marché unique, accorde une attention particulière à l'état d'avancement de la mise en oeuvre du plan d'action pour les services financiers et relève que, si des progrès ont certes été accomplis, des questions majeures demeurent en suspens dans ce domaine et les attentes de la Commission s'avèrent par trop optimistes dans certains secteurs;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'speciaal aandacht besteedt' ->

Date index: 2024-01-13
w