Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteedden " (Nederlands → Frans) :

De bilaterale donoren die lid zijn van het Development Aid Committee (DAC) van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) besteedden 0,29 % van het totale bruto nationaal inkomen (BNI) aan ontwikkelingssamenwerking.

Les bailleurs bilatéraux qui sont membres du Comité d'Aide au Développement de l'OCDE ont affecté 0,29 % du revenu national brut à la coopération au développement.


De convergentie van het toezicht door middel van de colleges van toezichthouders is beperkt en de colleges besteedden te veel tijd aan het bespreken van procedures in plaats van zich over de risico’s te buigen.

La convergence des activités de surveillance via les collèges d'autorités de surveillance est limitée et ces derniers ont passé trop de temps à examiner les procédures au lieu de se concentrer sur les risques.


In 2009 besteedden we daaraan niet meer dan 350 miljoen euro.

En 2009, ce montant avait été ramené à 350 millions d’EUR.


Uw rapporteur is ervoor dat deze documenten worden opgesteld, maar stelt vast dat zij in het verleden te vaak lange beschrijvingen van processen bevatten en te weinig aandacht besteedden aan het verband tussen de doelstellingen en de resultaten van het beleid.

Votre rapporteur salue l’établissement de ces documents, mais note que, dans le passé, ils se sont trop concentrés sur de longues descriptions de processus et pas assez sur le lien entre les objectifs et les résultats de la politique.


73. wijst erop dat het Bureau van het EP en de secretaris-generaal reeds voor de aanslagen van 11 september 2001 aandacht besteedden aan het veiligheidsbeleid; wijst terzake op de nota's van 14 september 2000 , 9 mei 2001 , 18 september 2001 en 20 februari 2002 ; stemt in met de vigerende maatregelen met betrekking tot een betere toegangscontrole en een betere controle van de bezoekersstromen; dringt er evenwel op aan dat de samenwerking met de nationale veiligheidsdiensten, die moeten instaan voor de beveiliging van de gebouwen in Brussel, Luxemburg en Straatsburg, wordt geïntensiveerd; betreurt dat de beveiliging van de gebouwen in ...[+++]

73. rappelle que, dès avant les attentats du 11 septembre 2001, le Bureau du Parlement et le Secrétaire général s'étaient penchés sur la politique de sécurité; rappelle les notes des 14 septembre 2000 , 9 mai 2001 , 18 septembre 2001 et 20 février 2002 ; approuve les mesures en vigueur visant à améliorer le contrôle d'accès et le contrôle des flux de visiteurs; demande instamment un renforcement de la coopération avec les services de sécurité nationaux, sachant que c'est indispensable pour la sécurité des bâtiments à Bruxelles, à Luxembourg et à Strasbourg; regrette que la sécurisation des bâtiments à Bruxelles par les services de po ...[+++]


De Raad luisterde eerst naar een presentatie van Commissielid LAMY en dan naar toespraken van ministers die vooral aandacht besteedden aan kwesties in verband met de bestanddelen van een ontwikkelingsgerichte handelspolitiek, de integratie van de handel in het ontwikkelingsbeleid en de algemene samenhang van het beleid.

Le Conseil a d'abord entendu un exposé de M. LAMY, membre de la Commission, suivi par des interventions de divers ministres sur certains aspects spécifiques concernant les composantes d'une politique commerciale respectueuse de l'environnement, l'intégration du commerce dans la politique de développement et la cohérence globale des politiques.


welke programma's speciaal aandacht besteedden aan het genderaspect;

les programmes qui ont été concernés par cette stratégie;


In 1999 bedroeg de rente en schuldaflossing 300 miljoen USD, terwijl de overheden niet meer dan 50 miljard USD besteedden aan ontwikkeling (0,24% van het bbp van de OESO-landen).

En 1999, le service de la dette représentait $300 millions, alors que l’aide publique au développement ne dépassait pas $50 milliards (0,24% du PIB des pays de l’OCDE).


De consumentenklachten op deze twee specifieke gebieden, verkoop op afstand en vergelijkende reclame, maken deel uit van het ruimere vraagstuk van de verhaalsmiddelen en de toegang van de consument tot het gerecht, waaraan de Europese instellingen reeds aandacht besteedden.

Les réclamations des consommateurs dans les deux domaines spécifiques que sont les ventes à distance et la publicité comparative s'inscrivent dans le contexte plus large des moyens de recours et de l'accès des consommateurs à la justice, auxquels les institutions européennes ont déjà consacré une certaine attention.


De ministers besteedden tijdens hun bespreking vooral aandacht aan gebieden met natuurlijke beperkingen (vroeger "probleemgebieden" genoemd).

Les ministres ont consacré l'essentiel de leur débat aux zones soumises à des contraintes naturelles (précédemment appelées "zones défavorisées").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besteedden' ->

Date index: 2021-07-20
w