Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom bestand
Bestand
Bestand tegen
Bestand van computergegevens
Exclusief bestand
Gedeeld bestand
Gemeenschappelijk bestand
Gevoelig bestand
Grensoverschrijdend bestand
Houder van een bestand
Luiden
Overlappend bestand
Resistent

Traduction de «bestand luidens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Grensoverschrijdend bestand | Overlappend bestand

stock chevauchant


bestand | bestand van computergegevens

fichier | fichier informatisé


gedeeld bestand | gemeenschappelijk bestand

stock commun | stock conjoint


autonoom bestand | exclusief bestand

stock autonome | stock exclusif










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer luidens wetenschappelijk advies herstelmaatregelen nodig zijn voor de instandhouding van een demersaal bestand van de groepen 3 tot en met 7 of wanneer de paaibiomassa van een bestand van groep 1 of de abundantie van een functionele eenheid van groep 2 voor een bepaald jaar lager is dan de in kolom A van bijlage II bij de onderhavige verordening opgenomen instandhoudingsreferentiepunten, is de Commissie bevoegd om overeenkomstig artikel 18 van de onderhavige verordening en artikel 18 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 gedelegeerde handelingen vast ...[+++]

Lorsque les avis scientifiques indiquent que des mesures correctives sont requises pour la conservation de l'un des stocks démersaux des groupes 3 à 7 ou lorsque la biomasse féconde de l’un des stocks du groupe 1, ou l'abondance de l’une des unités fonctionnelles dans le groupe 2 pour une année donnée est inférieure aux niveaux de référence de conservation définis à l’annexe II, colonne A, du présent règlement, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 18 du présent règlement et l’article 18 du règlement (UE) n° 1380/2013 en ce qui concerne:


(14) In het geval van de als bijvangst gevangen bestanden dienen, bij ontstentenis van wetenschappelijk advies over het minimale paaibiomassaniveau, specifieke instandhoudingsmaatregelen worden vastgesteld wanneer een bestand luidens wetenschappelijk advies gevaar loopt.

(14) Dans le cas des stocks capturés en tant que prises accessoires, en l'absence d'avis scientifique sur ces niveaux minimaux de biomasse féconde, des mesures de conservation spécifiques devraient être adoptées lorsque des avis scientifiques indiquent qu'un stock est menacé.


voor het overmaken van de nota met opmerkingen door de Commissaris generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen in de zaak met nr. xxxxxx op naam van J. Dupont, zal het onderwerp van de mail en de naam van het bijgevoegde bestand luiden als volgt : « xxxxxx-NOT-Dupont-CG »;

pour l'envoi de la copie de la note d'observation par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides dans l'affaire n° xxxxxx en cause de J. Dupont, l'objet du courriel et le nom du fichier joint seront « xxxxxx-NOT-Dupont-CG »;


voor het overmaken van de nota met opmerkingen door de minister of zijn gemachtigde in de zaak met nr. xxxxxx op naam van J. Dupont, zal het onderwerp van de mail en de naam van het bijgevoegde bestand luiden als volgt : « xxxxxx-NOT-Dupont-DVZOE »;

pour l'envoi de la copie de la note d'observation par le ministre ou son délégué dans l'affaire n° xxxxxx en cause de J. Dupont, l'objet du courriel et le nom du fichier joint seront « xxxxxx-NOT-Dupont-DVZOE »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor het overmaken van de nota met opmerkingen door de stad Brussel in de zaak met nr. xxxxxx op naam van J. Dupont, zal het onderwerp van de mail en de naam van het bijgevoegde bestand luiden als volgt : « xxxxxx-NOT-Dupont-Brussel »;

pour l'envoi de la copie de la note d'observation par la ville de Bruxelles dans l'affaire n° xxxxxx en cause de J. Dupont, l'objet du courriel et le nom du fichier joint seront « xxxxxx-NOT-Dupont-Bruxelles »;


voor het afschrift van het verzoekschrift van Y. Dupont (dossier DVZ/OV xxxxxxx) na een brief met vraag tot regularisatie (refertenummer REGUL zzzzz), zal het onderwerp van de mail en de naam van het bijgevoegde bestand luiden als volgt : « REGUL-zzzzz-Dupont »;

pour la copie de la requête de Y. Dupont (dossier OE/SP xxxxxxx) après un courrier de régularisation (référence REGUL zzzzz), l'objet du courriel et le nom du fichier joint seront « REGUL-zzzzz-Dupont »;


voor het overmaken van het afschrift van het verzoekschrift van Y. Dupont (dossier DVZ/OV xxxxxxx) en J. Durand (dossier OV yyyyyyy), zal het onderwerp van de mail en de naam van het bijgevoegde bestand luiden als volgt : « REQ-xxxxxxx-Dupont »;

pour l'envoi de la copie de la requête de Y. Dupont (dossier OE/SP xxxxxxx) et J. Durand (dossier OE yyyyyyy), l'objet du courriel et le nom du fichier joint mentionneront « REQ-xxxxxxx-Dupont »;


1. Wanneer luidens wetenschappelijk advies de instandhouding van enig schol-, bot-, tarbot- of grietbestand in de Oostzee wordt bedreigd , wordt de Commissie gemachtigd om overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake specifieke instandhoudingsmaatregelen voor het bedreigde bestand , en zulks met betrekking tot:

1. Lorsque des avis scientifiques indiquent que la conservation des stocks de plie, de flet, de turbot ou de barbue de la Baltique est menacée , le pouvoir est conféré à la Commission d'adopter des actes délégués en conformité avec l'article 15 en ce qui concerne les mesures de conservation spécifiques concernant le stock menacé et concernant l'un des éléments suivants :


1. Wanneer luidens wetenschappelijk advies de instandhouding van enig schol-, bot-, tarbot- of grietbestand in de Oostzee wordt bedreigd, wordt de Commissie gemachtigd om overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde handelingen vast te stellen inzake specifieke instandhoudingsmaatregelen voor het bedreigde bestand, en zulks met betrekking tot:

1. Lorsque des avis scientifiques indiquent que la conservation des stocks de plie, de flet, de turbot ou de barbue de la Baltique est menacée, le pouvoir est conféré à la Commission d'adopter des actes délégués en conformité avec l'article 15 en ce qui concerne les mesures de conservation spécifiques concernant le stock menacé et concernant l'un des éléments suivants:


De trojka van ministers van Onderwijs en Sport heeft echter tijdens de bijeenkomst op 29 januari 2004 om het Europees Jaar van opvoeding door sport in te luiden wel het belang van het Olympisch bestand benadrukt.

Toutefois, lors de sa réunion du 29 janvier 2004 en vue de lancer l’Année européenne de l’éducation par le sport, la troïka constituée des ministres de l’éducation et du sport a insisté sur l’importance de la trêve olympique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestand luidens' ->

Date index: 2023-07-01
w