Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaat weliswaar geen eensgezindheid " (Nederlands → Frans) :

Er bestaat weliswaar geen eensgezindheid over de noodzaak van een wet die de criteria bepaalt voor een permanente regularisatie maar het is niet uitgesloten dat hiervoor in een latere fase een meerderheid ontstaat.

Il n'y a certes pas unanimité sur la nécessité d'une loi fixant les critères d'une régularisation permanente, mais il n'est pas exclu qu'une majorité se dégage à cet égard à un stade ultérieur.


Er bestaat weliswaar geen eensgezindheid over de noodzaak van een wet die de criteria bepaalt voor een permanente regularisatie maar het is niet uitgesloten dat hiervoor in een latere fase een meerderheid ontstaat.

Il n'y a certes pas unanimité sur la nécessité d'une loi fixant les critères d'une régularisation permanente, mais il n'est pas exclu qu'une majorité se dégage à cet égard à un stade ultérieur.


(29) Aan die mogelijkheid, waarover weliswaar geen eensgezindheid bestaat, wordt geen beperking gesteld in het ontworpen artikel 4, tweede lid, van de bijzondere wet (artikel 3, § 2, van het ontwerp).

(29) Cette possibilité, qui ne fait certes pas l'unanimité, n'est pas restreinte par l'article 4, alinéa 2, de la loi spéciale en projet (article 3, § 2, du projet).


Toch bestaat er over de witte kassa geen eensgezindheid in de sector.

Cependant, la boîte noire ne fait pas l'unanimité au sein du secteur.


Het Europees Hof wees erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (Ahrens, voormeld, §§ 69-70 en 89; Kautzor, voormeld, §§ 70-71 en 91).

La Cour européenne a souligné que la matière en cause ne faisait pas l'unanimité au sein des Etats membres du Conseil de l'Europe, de sorte que ces derniers jouissent d'une grande marge d'appréciation en ce qui concerne la réglementation visant à fixer le statut juridique de l'enfant (Ahrens, précité, §§ 69-70 et 89; Kautzor, précité, §§ 70-71 et 91).


Duitsland). Het Europees Hof wees erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (Ahrens, voormeld, §§ 69-70 en 89; Kautzor, voormeld, §§ 70-71 en 91).

La Cour européenne a souligné que la matière en cause ne faisait pas l'unanimité au sein des Etats membres du Conseil de l'Europe, de sorte que ces derniers jouissent d'une grande marge d'appréciation en ce qui concerne la réglementation visant à fixer le statut juridique de l'enfant (Ahrens, précité, §§ 69-70 et 89; Kautzor, précité, §§ 70-71 et 91).


Duitsland). Het Europees Hof wijst erop dat binnen de lidstaten van de Raad van Europa geen eensgezindheid over de in het geding zijnde aangelegenheid bestaat, zodat de lidstaten over een ruime appreciatiebevoegdheid beschikken wat de regelgeving inzake het vaststellen van het juridisch statuut van het kind betreft (ibid., Ahrens, § § 69-70 en 89; Kautzor, § § 70-71 en 91).

La Cour européenne souligne que parmi les Etats membres du Conseil de l'Europe, la matière en cause ne fait pas l'unanimité, de sorte que les Etats membres jouissent d'une grande marge d'appréciation en ce qui concerne la réglementation visant à fixer le statut juridique de l'enfant (ibid., Ahrens, § § 69-70 et 89; Kautzor, § § 70-71 et 91).


Zo viel het mij bijvoorbeeld op dat in Oostenrijk openlijk over de nationaliteit van drugshandelaars en drugsdealers wordt gedebatteerd en dat daarover geen zwijgplicht bestaat. Zo wordt bijvoorbeeld door de politie en door justitiële niveaus toegegeven dat van de rond 8.000 drugsdealers in Wenen ongeveer 6.300 van Afrikaanse afkomst zijn (niet van Noord-Afrikaanse of Arabische afkomst weliswaar).

Au niveau de la police et de la justice, on reconnaît par exemple que sur les quelque 8 000 revendeurs de drogue actifs à Vienne, 6 300 environ sont d'origine africaine (certes pas d'origine nord-africaine ou arabe).


Over het systeem van intelligente koffers die het geld en de waardepapieren onbruikbaar maken wanneer ze op een niet toegelaten wijze worden geopend, bestaat blijkbaar geen eensgezindheid.

Le système des valises intelligentes, qui rendent l'argent et les valeurs inutilisables en cas d'ouverture non autorisée, ne semble pas faire l'unanimité.


Bovendien blijken heel wat transportbedrijven niet op de hoogte van de gewijzigde regels en bestaat er geen eensgezindheid over de datum van inwerkingtreding van de betrokken Europese reglementering.

De plus, de nombreuses entreprises de transport ne sont pas au courant des modifications apportées aux règles et il existe des divergences d'opinion au sujet de la date d'entrée en vigueur de la réglementation européenne en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaat weliswaar geen eensgezindheid' ->

Date index: 2021-06-18
w