Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaansrecht ontleent » (Néerlandais → Français) :

Het bicamerisme, waarde collega's, ontleent zijn bestaansrecht evenwel niet uitsluitend aan het streven naar een behoorlijke wetgeving.

Mais le bicaméralisme, chers collègues, n'emprunte toutefois pas son droit à l'existence au seul souci de produire une bonne législation.


Overwegende dat de GMO op effectieve wijze gericht moet zijn op de doelstellingen waaraan zij haar bestaansrecht ontleent, en gezien het feit dat de onzekerheid van de inkomens in de visserijsector grotendeels te wijten is aan de marketingpraktijken in de sector, de prijsvorming bij de eerste verkoop en het onregelmatige karakter van de visserijactiviteiten, betreuren wij dat de Commissie visserij onze doeltreffende voorstellen heeft verworpen, zoals:

Étant donné que cette OCM doit constituer une contribution efficace à la réalisation des objectifs pour lesquels elle a été créée et que l’insécurité des revenus dans le secteur de la pêche est largement imputable au type de commercialisation dans ce secteur, à la fixation des prix au point de vente initial et à la nature irrégulière de la pêche, nous regrettons que la commission de la pêche ait rejeté nos propositions qui entraient véritablement dans le vif su sujet, en abordant notamment:


De EU ontleent haar bestaansrecht nu eerder aan de participatie van de burgers.

La légitimité de l'UE est aujourd'hui une question de participation des citoyens.


De EU ontleent haar bestaansrecht nu eerder aan de participatie van de burgers.

La légitimité de l'UE est aujourd'hui une question de participation des citoyens.


Wanneer onze gemeenschappelijke identiteit niet zichtbaar is, dient zich immers direct de vraag aan, waaraan Europa zijn bestaansrecht eigenlijk ontleent.

L’invisibilité de cette identité commune soulève immédiatement une question: de quoi l’Union européenne tire-t-elle sa légitimité?


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het regionaal beleid van de Gemeenschap ontleent zijn bestaansrecht zowel aan de cohesie tussen de lidstaten als aan de cohesie tussen de verschillende Europese regio’s.

- Monsieur le Président, mes chers collègues, la raison d’être de la politique régionale communautaire est autant la cohésion entre les États membres, que la cohésion entre les différentes régions européennes.


Zij zal niet langer alleen worden beoordeeld op haar vermogen om handelsbelemmeringen weg te nemen of een interne markt te voltooien; zij ontleent haar bestaansrecht nu eerder aan betrokkenheid en participatie vanuit de samenleving.

Elle ne sera plus jugée uniquement sur son aptitude à éliminer les entraves aux échanges ou à établir un marché unique; sa légitimité est aujourd'hui une question de participation et d'engagement.


Zij zal niet langer alleen worden beoordeeld op haar vermogen om handelsbelemmeringen weg te nemen of een interne markt te voltooien; zij ontleent haar bestaansrecht nu eerder aan betrokkenheid en participatie vanuit de samenleving.

Elle ne sera plus jugée uniquement sur son aptitude à éliminer les entraves aux échanges ou à établir un marché unique; sa légitimité est aujourd'hui une question de participation et d'engagement.


De EU ontleent haar bestaansrecht nu eerder aan de participatie van de burgers.

La légitimité de l'UE est aujourd'hui une question de participation des citoyens.


Het bicamerisme, waarde collega's, ontleent zijn bestaansrecht evenwel niet uitsluitend aan het streven naar een behoorlijke wetgeving.

Mais le bicaméralisme, chers collègues, n'emprunte toutefois pas son droit à l'existence au seul souci de produire une bonne législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaansrecht ontleent' ->

Date index: 2022-06-17
w