Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Zogenaamde onroerende leasing

Traduction de «bestaande zogenaamde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


zogenaamde onroerende leasing

location qualifiée de leasing immobilier


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bestaande werklozen in SWT De zogenaamde "bestaande werklozen in SWT" zijn vrijgesteld van de verplichtingen verbonden aan de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt.

Chômeurs en RCC existants Les dénommés "chômeurs en RCC existants" sont dispensés de l'obligation relative à la disponibilité sur le marché du travail.


Wat de zogenaamde dysfuncties betreft: Ten eerste mag niet uit het oog verloren worden dat, onder het 6e beheerscontract, de bestaande publieke diensten, met inbegrip van de nabijheidsnetwerk van postkantoren en de openingsuren, de aanwezigheid van automatische biljettenverdelers en hun toegankelijkheid, de sociale rol van de postman, en de kwaliteitseisen niet verminderd zijn ten opzichte van het 5e beheerscontract dat door mijn voorhanger was afgesloten.

En ce qui concerne les prétendus dysfonctionnements: Premièrement, il ne faut pas perdre de vue que, sous le 6ième contrat de gestion, les services publics actuels, y compris le réseau de proximité de bureaux de poste et les heures d'ouverture, la présence des distributeurs automatiques de billets et leur accessibilité, le rôle social du facteur, et les exigences de qualités non pas été réduits par rapport au 5ième contrat de gestion qui avait été conclu par mon prédécesseur.


Daarnaast neemt zij ook bestaande vloeroppervlaktes in, met name het zogenaamde "rode buffet" en een beperkt gedeelte van de publieke oppervlakte en een aantal parkeerplaatsen.

Par ailleurs, elle occupera également des surfaces existantes, à savoir ledit "buffet rouge" ainsi qu'une partie restreinte de la surface publique et un certain nombre de places de parking.


Prioritaire projecten zijn, onder andere: - Omzetting van de broadband Europese richtlijn (richtlijn 2014/61/EU - Postwet 2.0 - Digital Act De regering wil regelgeving identificeren die een verdere digitalisering van de overheid en de economie in de weg staat. Het betreft bijvoorbeeld regelgeving die een per post aangetekende aanvraag of een met de hand ondertekende formulier vereist. Deze regelgeving zal vervolgens in één wettekst, de zogenaamde "Digital Act" worden aangepast teneinde het gebruik van digitale communicatiemiddelen en dragers aan te moedigen. Deze Digital Act zal daarnaast het reglementair kader scheppen voor de digitale ...[+++]

Parmi les chantiers prioritaires, on peut citer: - Transposition de la directive européenne broadband (directive 2014/61/UE) - Loi postale 2.0 - Digital Act Le gouvernement entend identifier ce qui dans la législation fait obstacle à la numérisation des pouvoirs publics et de l'économie. Il s'agit par exemple des dispositions qui requièrent d'introduire une demande par recommandé ou de signer un formulaire à la main. Ces adaptations seront ensuite coulées dans un seul texte de loi, appelé "Digital Act", afin d'encourager l'utilisation des moyens de communication et supports numériques. Ce "Digital Act" créera en outre un cadre réglementa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het aantal operationele olielozingen is trouwens enorm gedaald, naar een "diepterecord" in één jaar van slechts 3 operationele olievlekken in 2014. - Anderzijds valt recentelijk wel een lichte toename op van het aantal operationele scheepslozingen van andere schadelijke stoffen dan olie (de zogenaamde "liquid noxious substances" of LNS, vallend onder MARPOL Bijlage II en bestaande uit chemicaliën en plantaardige oliën).

Du reste, le nombre de déversements opérationnels d'hydrocarbures a connu une baisse énorme et a atteint son point le plus bas sur un an, avec seulement 3 taches d'hydrocarbures opérationnelles en 2014. - D'autre part, ces derniers temps, on note une légère hausse du nombre de déversements opérationnels par des navires d'autres substances nocives que les hydrocarbures (les "liquid noxious substances" ou LNS, qui relèvent de MARPOL Annexe II et qui se composent des produits chimiques et des huiles végétales).


De organisatie suggereert gebruik te maken van de bestaande mogelijkheden, zoals bijvoorbeeld het bestaande « Boetefonds » dat dient geactiveerd te worden, het gebruik van de zogenaamde « stuwomkering » van vliegtuigen te verbieden of maatregelen te nemen inzake de geluidsoverlast op de grond.

L'organisation suggère que l'on ait recours aux possibilités existantes, comme le « Fonds des amendes », qu'il faut activer, l'interdiction d'utiliser l'inversion de poussée des moteurs des avions ou les mesures en matière de nuisances sonores au sol.


De organisatie suggereert gebruik te maken van de bestaande mogelijkheden, zoals bijvoorbeeld het bestaande « Boetefonds » dat dient geactiveerd te worden, het gebruik van de zogenaamde « stuwomkering » van vliegtuigen te verbieden of maatregelen te nemen inzake de geluidsoverlast op de grond.

L'organisation suggère que l'on ait recours aux possibilités existantes, comme le « Fonds des amendes », qu'il faut activer, l'interdiction d'utiliser l'inversion de poussée des moteurs des avions ou les mesures en matière de nuisances sonores au sol.


De zogenaamde « Ikeawet » wordt aangepast maar de volgende vier criteria worden slechts licht aangepast : namelijk de « ruimtelijke ligging van de handelsvestigingen » blijft, de « belangen van de consument » wordt « de bescherming van de consument », de « invloed van het ontwerp op de werkgelegenheid » wordt, het respect voor sociale wetgeving en het arbeidsrecht », « de gevolgen van het ontwerp op de bestaande handelszaken » wordt « de bescherming van het stedelijk milieu ».

La « loi Ikea » est adaptée, mais les quatre critères suivants ne le sont que superficiellement: le critère de la « localisation spatiale de l'unité d'établissement » est maintenu, celui des « intérêts du consommateur » devient « la protection du consommateur », celui de « l'influence du projet sur l'emploi » devient « le respect de la législation sociale et du travail » et enfin celui des « répercussions du projet sur le commerce existant » devient « la protection de l'environnement urbain ».


11) Er is geen zogenaamde 'uitwisseling van informatie': het gaat om een bevordering van de louter justitiële samenwerking die in het kader van de bestaande verdragen past.

11) Le soi-disant « échange d'informations » n'existe pas : il 's agit d'une facilitation de la coopération purement judiciaire qui s’inscrit dans le cadre des conventions existantes.


Onder druk van de zogenaamde `Beweging van 20 februari' in Marokko heeft de koning, in overleg met een door hem samengesteld comité, bestaande uit politieke partijen, vakbonden en ngo's, voorstellen gedaan tot hervorming van de grondwet.

Au Maroc, sous la pression du Mouvement du 20 février, le roi, en concertation avec un comité composé par lui et qui comprend des représentants des partis politiques, des syndicats et des ONG, a fait des propositions de réforme de la constitution.


w