Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestaande wto-regels niet gerechtvaardigd » (Néerlandais → Français) :

4. Onjuist gebruik van sanitaire en fytosanitaire maatregelen , d.w.z. maatregelen die in het kader van de bestaande WTO-regels niet gerechtvaardigd zijn om redenen van gezondheid of veiligheid.

4. Utilisation abusive de mesures s anitaires et phytosanitaires , c’est-à-dire de mesures injustifiées au regard des règles existantes de l'OMC en matière de santé et de sécurité.


De EU dient druk uit te oefenen om de bestaande WTO-regels en -beginselen op dit vlak beter te doen naleven. Bilaterale en regionale initiatieven dienen op deze regels te zijn gebaseerd.

L’UE devrait œuvrer pour un meilleur respect des règles et principes existants de l’OMC dans ce domaine, et les initiatives bilatérales ou régionales devraient s’en inspirer.


Terwijl de GATT en de WTO opmerkelijk doeltreffend zijn geweest bij de verwijdering van tariefbelemmeringen en nu ook actief worden op gebieden als het toezicht op handelsbelemmeringen op gezondheidsgebied, zijn er nog steeds tal van gebieden waarvoor WTO-regels moeten worden opgesteld of bestaande regels moeten worden aangepast om niet-tarifaire belemmeringen te bestrijden.

Si le GATT et l'OMC ont fait preuve d'une remarquable efficacité pour éliminer les barrières tarifaires et ont commencé à travailler sur des matières comme, par exemple, les entraves sanitaires au commerce, il reste de nombreux domaines pour lesquels l'OMC doit développer de nouvelles règles ou faire évoluer les règles existantes afin d’éliminer les barrières non tarifaires.


Als Colombia op die vergadering niet instemt met de instelling van een panel, kan de EU een tweede verzoek doen op de volgende DSB-vergadering, dat Colombia volgens de WTO-regels niet kan tegenhouden.

Si la Colombie s’oppose à cette mesure lors de la réunion, l’UE pourra présenter une deuxième demande à la réunion suivante de l’ORD, demande que la Colombie ne pourra bloquer, conformément aux règles de l’OMC.


6. In 2004 zal de Gemeenschap de situatie beoordelen van de landen niet behorende tot de groep van minst ontwikkelde landen die na overleg met de Gemeenschap besluiten dat zij niet in staat zijn om economische partnerschapsovereenkomsten aan te gaan, en zal zij alle alternatieve mogelijkheden bezien om deze landen een nieuw handelskader te bieden dat gelijkwaardig is aan hun huidige situatie en in overeenstemming met de WTO-regels.

6. En 2004, la Communauté examinera la situation des non-PMA qui décident, après consultation avec la Communauté, qu'ils ne sont pas en mesure de négocier des accords de partenariat économique et elle étudiera toutes les alternatives possibles, afin de pourvoir ces pays d'un nouveau cadre commercial, qui soit équivalent à leur situation existante et conforme aux règles de l'OMC.


Er zijn uiteraard de bestaande strafverzwarende regels omtrent « wettelijke herhaling », doch die voorzien niet in een afwijkende regeling voor het geval in de vonnisfase verzachtende omstandigheden worden aangenomen.

Il y a certes les règles aggravantes actuelles en matière de « récidive légale », mais celles-ci ne prévoient pas un régime dérogatoire lorsque des circonstances atténuantes sont admises dans la phase de jugement.


Een derde evolutie het feit dat de handelsregels van de Conventie van Lomé niet beantwoordden aan de WTO-regels en indruisten tegen het non-discriminatiebeginsel van artikel 1 van de GATT.

Un troisième facteur était le fait que les règles commerciales de la Convention de Lomé n'étaient pas compatibles avec les règles de l'OMC et contrevenaient au principe de non-discrimination de l'article 1 du GATT.


Met het oog op de verwezenlijking van de in artikel 4 genoemde doelstellingen neemt de Gezamenlijke Raad besluiten inzake de regelingen en het tijdschema voor de bilaterale, geleidelijke en wederzijdse liberalisering van alle tarifaire en niet-tarifaire belemmeringen van de handel in goederen, zulks overeenkomstig de relevante WTO-regels, met name artikel XXIV van de GATT, en rekening houdende met de gevoeligheid van bepaalde producten.

Afin de réaliser l'objectif visé à l'article 4, le Conseil conjoint décide des modalités et du calendrier concernant une réduction bilatérale, progressive et réciproque, de tous les obstacles tarifaires et non tarifaires au commerce des biens, conformément aux règles pertinentes de l'OMC, en particulier l'article XXIV de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT), et compte tenu du caractère sensible de certains produits.


Een lid antwoordt dat het, indien de WTO-regels gelden, niet nodig is dit expliciet in het wetsontwerp te vermelden.

Un membre répond que si les règles de l'OMC sont applicables, il n'est pas nécessaire de le prévoir explicitement dans la future loi.


Ten gevolge van de ontkoppeling van de betalingen zal een groot deel van de steun voor de landbouwsector worden overgeheveld van de “gele box” (bijv. de uitvoerrestituties die in het kader van de WTO-regels als handelsverstorend worden beschouwd) naar de “groene box” (bijv. subsidies voor plattelandsontwikkeling, die, getoetst aan de WTO-regels, de handel niet of nauwelijks verstoren).

Le découplage des paiements impliquera le passage d'une grande partie des aides à l'agriculture de la «boîte jaune» (par exemple, les restitutions à l'exportation, considérées comme génératrices de distorsions commerciales au regard des règles de l'OMC) à la «boîte verte» (par exemple, les subventions au développement rural, qui produisent des distorsions commerciales minimales ou nulles au regard de l'OMC).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande wto-regels niet gerechtvaardigd' ->

Date index: 2024-04-10
w