Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Behoud van de visbestanden
Bescherming van de visbestanden
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Instandhouding van de visbestanden
Instandhouding van de visreserves
Instandhouding van de visstand
Migreren van bestaande gegevens
Planning van de visserij
Visserijbeheer
Visserijstelsel

Traduction de «bestaande visbestanden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technische maatregelen voor de instandhouding van de visbestanden | technische maatregelen voor het behoud van de visbestanden

mesures techniques de conservation des ressources de pêche | mesures techniques de conservation des ressources halieutiques


visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]

gestion des pêches [ gestion des ressources de pêche | gestion des ressources halieutiques | planification des pêches | régime de pêche ]


behoud van de visbestanden | instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visstand

conservation des ressources de la mer | conservation des ressources de pêche | conservation des ressources halieutiques | conservation du potentiel halieutique


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


bescherming van de visbestanden

conservation des pêches [ conservation des ressources halieutiques ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit omvat een consolidering van de bestaande beperkingen op het gebruik van drijfnetten (d.w.z. een verbod op het gebruik van drijfnetten van meer dan 2,5 km, een verbod op het gebruik ervan voor de vangst van over grote afstanden trekkende visbestanden en een totaalverbod op het gebruik van drijfnetten in de Oostzee).

Cela inclut la consolidation des restrictions en vigueur en ce qui concerne l’utilisation de filets dérivants (c’est-à-dire l’interdiction d’utiliser des filets dérivants de plus de 2,5 km, l'interdiction d’utiliser ces engins pour cibler les espèces hautement migratoires et l’interdiction totale d’utiliser des filets dérivants dans la mer Baltique).


2. merkt op dat de Commissie in het pakket met hervormingen voor het GVB voorstelt om een op maximale duurzame opbrengst gebaseerde benadering in te voeren met als doel de visbestanden op een gezond niveau te brengen en gezond te houden; vraagt de Commissie om deze benadering nader toe te lichten, met name voor wat uit meerdere soorten bestaande visbestanden betreft;

2. souligne que la Commission propose, dans le cadre de la réforme de la PCP, d'introduire une approche basée sur le rendement maximal durable (RMD) afin de faire en sorte que les stocks halieutiques atteignent des niveaux de reconstitution satisfaisants et parviennent à se maintenir à ces niveaux; appelle la Commission à clarifier son approche basée sur le RMD, en particulier en ce qui concerne les stocks à espèces multiples;


De staten werken samen voor versterking van bestaande subregionale en regionale organisaties en akkoorden voor visserijbeheer om hun instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden doeltreffender te kunnen vaststellen en uitvoeren.

Les États coopèrent pour renforcer les organisations et arrangements de gestion des pêcheries sous-régionaux et régionaux existants afin d'en améliorer l'efficacité pour l'adoption et la mise en oeuvre de mesures de conservation et de gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.


De staten werken samen voor versterking van bestaande subregionale en regionale organisaties en akkoorden voor visserijbeheer om hun instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden doeltreffender te kunnen vaststellen en uitvoeren.

Les États coopèrent pour renforcer les organisations et arrangements de gestion des pêcheries sous-régionaux et régionaux existants afin d'en améliorer l'efficacité pour l'adoption et la mise en oeuvre de mesures de conservation et de gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De staten en de internationale organisaties helpen de ontwikkelingslanden bij de totstandbrenging van nieuwe of de versterking van bestaande subregionale of regionale organisaties of akkoorden voor de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden.

2. Les États et les organisations internationales devraient aider les États en développement à créer de nouvelles organisations ou de nouveaux arrangements de gestion des pêcheries sous-régionaux ou régionaux aux fins de la conservation et de la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, ou a renforcer ceux qui existent déjà.


I. overwegende dat de stimulering van het ongedifferentieerde opleggen van visserijvaartuigen, zonder rekening te houden met de bijzondere eigenschappen van de vloten, de visbestanden en de eisen in verband met de consumptie van vis in enkele landen, de motor is geweest voor de aanpassing van de omvang van de vloot aan de bestaande visbestanden en aanzienlijke economische en sociale gevolgen heeft gehad, zonder dat dit heeft geleid tot een wezenlijke verandering van de situatie,

I. considérant que l'encouragement au déchirage indifférencié des navires, ne tenant pas compte des spécificités des flottes respectives, des ressources halieutiques et des besoins des consommateurs de poisson dans chaque pays, a été le moteur de ce qui a été qualifié d'adaptation de la dimension de la flotte aux ressources halieutiques existantes, ce qui a eu des incidences économiques et sociales considérables, sans que ceci se traduise par une modification sensible de la situation,


Gegeven de niveaus van overbevissing en de zorgen over visbestanden waaronder kabeljauw en gewone tonijn, hebben we nog steeds behoefte aan een goed beheer van de bestaande visbestanden.

Étant donné l'ampleur de la surpêche et les inquiétudes relatives aux stocks de poissons, notamment le cabillaud et le thon rouge, nous avons encore besoin d'une bonne gestion des stocks existants.


T. overwegende dat de aanpassing van de omvang van de vloot aan de bestaande visbestanden geleid heeft tot een ongedifferentieerde buitenbedrijfstelling van vaartuigen waarbij geen rekening werd gehouden met de specifieke kenmerken van de respectievelijke vloten, noch met de visbestanden en de behoeften van de consumenten van vis in elke lidstaat, wat aanzienlijke economische en sociale gevolgen heeft gehad,

T. considérant que l'encouragement au déchirage indifférencié des embarcations, ne tenant pas compte des spécificités des flottes respectives, des ressources halieutiques et des besoins des consommateurs de poisson dans chaque pays, a été le moteur de l'adaptation de la dimension de la flotte aux ressources halieutiques existantes, ce qui a eu des incidences économiques et sociales considérables,


T. overwegende dat de aanpassing van de omvang van de vloot aan de bestaande visbestanden geleid heeft tot een ongedifferentieerde buitenbedrijfstelling van vaartuigen waarbij geen rekening werd gehouden met de specifieke kenmerken van de respectievelijke vloten, noch met de visbestanden en de behoeften van de consumenten van vis in elke lidstaat, wat aanzienlijke economische en sociale gevolgen heeft gehad,

T. considérant que l'encouragement à un déclassement indifférencié des embarcations, ne tenant pas compte des spécificités des flottes respectives, des ressources halieutiques et des besoins des consommateurs de poisson dans chaque pays, a été le moteur de l'adaptation de la dimension de la flotte aux ressources halieutiques existantes, ce qui a eu des incidences économiques et sociales considérables,


Ingevolge de grotere economische druk op de visserijsector, onder meer door de afnemende visbestanden, de strengere quota en de stijgende brandstofprijzen, moeten instrumenten worden ontwikkeld die kleine schepen de bestaande maatregelen op het gebied van veiligheid en gezondheid doeltreffend en met weinig extra kosten helpen toepassen.

L’augmentation de la pression économique sur le secteur de la pêche, provenant entre autres de la diminution des stocks, de l'existence de quotas plus stricts et de l’augmentation du prix du carburant, rend nécessaire la mise au point d’instruments susceptibles d'aider les petits navires à appliquer de façon efficace les mesures existantes de sécurité et de santé à moindre coût.


w