Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande regelgeving vanuit " (Nederlands → Frans) :

Het staat aan de steller van het ontwerp om de bestaande regelgeving vanuit dat oogpunt aan een bijkomend onderzoek te onderwerpen en, in voorkomend geval, de nodige regelgevende initiatieven te nemen om bestaande ongelijke behandelingen die niet langer kunnen worden verantwoord op grond van het verschil tussen het bedrag van het minimumpensioen voor zelfstandigen, enerzijds, en het bedrag van het minimumpensioen voor werknemers, anderzijds, weg te werken.

Il incombe à l'auteur du projet de soumettre la réglementation existante à un examen complémentaire de ce point de vue et, le cas échéant, de prendre les initiatives réglementaires qui s'imposent afin d'éliminer les différences de traitement existantes qui ne peuvent plus se justifier sur la base de la différence entre le montant de la pension de ménage minimale des travailleurs indépendants, d'une part, et le montant de la pension de ménage minimale des travailleurs salariés, d'autre part.


Het staat aan de steller van het ontwerp om de bestaande regelgeving vanuit dat oogpunt aan een bijkomend onderzoek te onderwerpen en, in voorkomend geval, de nodige regelgevende initiatieven te nemen om bestaande ongelijke behandelingen die niet langer kunnen worden verantwoord op grond van het verschil tussen het bedrag van het minimum gezinspensioen voor zelfstandigen, enerzijds, en het bedrag van het minimum gezinspensioen voor werknemers, anderzijds, weg te werken.

Il incombe à l'auteur du projet de soumettre la réglementation existante à un examen complémentaire de ce point de vue et, le cas échéant, de prendre les initiatives réglementaires qui s'imposent afin d'éliminer les différences de traitement existantes qui ne peuvent plus se justifier sur la base de la différence entre le montant de la pension de ménage minimum des travailleurs indépendants, d'une part, et le montant de la pension de ménage minimum des travailleurs salariés, d'autre part.


Maar deze conventie is ontstaan vanuit de bekommernis de bestaande regelgeving op internationaal niveau te harmoniseren en het streven naar een minimumbeschermingsniveau op internationaal vlak.

Toutefois, l'on a élaboré cette convention dans le souci d'harmoniser les réglementations qui sont appliquées à l'échelle internationale et de fixer un degré de protection minimal à assurer à ce niveau-là.


Maar deze conventie is ontstaan vanuit de bekommernis de bestaande regelgeving op internationaal niveau te harmoniseren en het streven naar een minimumbeschermingsniveau op internationaal vlak.

Toutefois, l'on a élaboré cette convention dans le souci d'harmoniser les réglementations qui sont appliquées à l'échelle internationale et de fixer un degré de protection minimal à assurer à ce niveau-là.


Na deze goedkeuring bleek echter dat er dringend aanpassingen doorgevoerd moeten worden aan deze besluiten aangezien de bestaande regelgeving over Centrum voor inclusieve kinderopvang en over flexibele opvang nog geïntegreerd moet worden in de nieuwe subsidieregelgeving, en aangezien er vanuit de behoeften van de sector een aantal onvoorzienbare aanpassingen aan de vergunningsvoorwaarden en de subsidievoorwaarden noodzakelijk zijn gebleken, die samen met het decreet op 1 april 2014 in werking moeten kunnen treden.

Cependant, après cette approbation, il paraissait que des adaptations de ces arrêtés s'imposaient d'urgence puisque la réglementation existante sur le Centre d'accueil inclusif d'enfants et l'accueil flexible doit encore être intégrée dans la nouvelle réglementation de subventionnement, et puisque, sur la base des besoins du secteur, un certain nombre d'adaptations imprévisibles des conditions d'autorisation et des conditions de subvention se sont avérées nécessaires, qui doivent pouvoir entrer en vigueur ensemble avec le décret le 1 avril 2014.


In de eerste plaats bevat bestaande regelgeving, vaak geschreven vanuit een optiek die enkel rekening houdt met informatieverwerking op papier, expliciete of impliciete verwijzingen naar papieren documenten die elektronische informatieverwerking enkel al om die reden onmogelijk maken.

Premièrement, la réglementation existante, souvent établie d'un point de vue qui ne tient compte que du traitement d'informations sur papier, contient des références explicites ou implicites vers des documents sur papier, rendant le traitement d'informations électroniques pour cette seule raison impossible.


Strategische doelstelling 1 : Versterken van leadership en beleid inzake geestelijke gezondheid van kinderen en jongeren op alle niveaus Operationele doelstelling 1 : Ontwikkelen en realiseren van een geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren op basis van een specifieke en aangepast(e) regelgeving, erkenning, programmatie, planning, financiering, zorgaanbod, registratie, onderzoek en evaluatie op federaal, gemeenschaps- en gewestelijk overheidsniveau Actie 1 : Coördineren en financieel, logistiek en administratief ondersteunen van het nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren, zowel op overheids- als op ne ...[+++]

Objectif stratégique 1 : Renforcer le leadership et la politique de santé mentale pour enfants et adolescents à tous les niveaux Objectif opérationnel 1 : Développer et implémenter une politique de santé mentale pour enfants et adolescents reposant sur un cadre propre et adapté en termes de règlementations, d'agrément, de programmation, de planification, de financement, d'offre de soins, d'enregistrement, de recherche et d'évaluation aux niveaux fédéral, régional et communautaire Action 1 : Coordonner et soutenir financièrement, logistiquement et administrativement la nouvelle politique de santé mentale pour enfants et adolescents, tant au niveau des autor ...[+++]


Ik steun het nieuwe voorstel voor een richtlijn aangezien hiermee de bestaande regelgeving geactualiseerd wordt en er veiligheidsvoorzieningen worden ingevoerd waarmee geneesmiddelen vanuit de fabriek tot aan de consument gegarandeerd kunnen worden geïdentificeerd, geauthenticeerd en getraceerd.

Je soutiens la nouvelle proposition législative, car elle mettra à jour les réglementations en vigueur et introduira des dispositifs de sécurité qui garantiront l’identification, l’authentification et la traçabilité des médicaments de l’usine jusqu’au consommateur.


Als de schaduwrapporteur voor de Socialistische Fractie in het Europees Parlement heb ik altijd aan de volgende punten uit het definitieve verslag vastgehouden: de noodzaak tot het aangrijpen van de bestaande mogelijkheden wat betreft Europese financiering of overheidssteun voor de ontwikkeling en aanschaf van geavanceerde, milieuvriendelijke faciliteiten en voor een betere integratie daarvan in het Europees havennetwerk; de noodzaak dat lokale en regionale autoriteiten gebruikmaken van de mogelijkheden die hun havens bieden voor de ontwikkeling van hun regio, waardoor meer vervoersintermodaliteit en concurrentievermogen tussen de haven ...[+++]

En tant que rapporteur fictif du groupe socialiste du Parlement européen, j'ai toujours soutenu les points suivants, qui sont abordés par le rapport définitif: la nécessité d'utiliser les opportunités existantes en termes de financement européen et d'aides publiques afin de développer et d'acquérir des infrastructures avancées et écologiquement responsables et de mieux les intégrer au système portuaire européen; la nécessité, pour les autorités locales et régionales, de tirer profit des possibilités que leur offrent leurs ports pour développer leur région, en suscitant une plus grande intermodalité des transports et la compétition entre les ports; la néces ...[+++]


Vanuit economisch oogpunt is de bestaande situatie voor Europese exporteurs onbevredigend wanneer zij van importerende landen geen reactie ontvangen op verzoeken in verband met stoffen die vermeld zijn in deel 2 van bijlage I. Het betreft daarbij stoffen waarvoor volgens de Europese regelgeving de PIC-procedure geldt, maar die nog niet onder de toepassing vallen van het Verdrag van Rotterdam.

D'un point de vue économique, la situation actuelle, à savoir l'absence de réponse des importateurs, désavantage les exportateurs européens lorsqu'il s'agit de produits listés à l'annexe I, partie 2. Pour ces substances, la règlementation européenne prévoit la procédure PIC, mais elles ne relèvent pas encore de la convention de Rotterdam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande regelgeving vanuit' ->

Date index: 2022-11-13
w