Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
Historisch centrum
Historische binnenstad
Historische kern
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Oude kern
Raad geven over historische context

Traduction de «bestaande historische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende




kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien mogelijk moeten gegevens over natuurlijke variatie van testparameters afgeleid worden van historische achtergrondgegevens, en niet door referentievariëteiten bestaande uit in de handel verkrijgbare levensmiddelen en diervoeders afkomstig van niet genetisch gemodificeerde planten met een geschiedenis van veilig gebruik in de experimenten op te nemen.

Dans la mesure du possible, les informations sur la variation naturelle des paramètres d’essai doivent être déduites des données sur les antécédents d’utilisation sûre plutôt que de l’inclusion, dans les expérimentations, de variétés de référence, consistant en aliments (denrées alimentaires et aliments pour animaux) disponibles dans le commerce et issus de plantes non génétiquement modifiées possédant un historique d’utilisation sûre.


Volgens de door de grote ratingbureaus gepubliceerde historische cumulatieve wanbetalingspercentages voor de diverse voor landenrisico's over verschillende tijdshorizons bestaande ratings betekent dit dat de kans op wanbetaling in een bepaald jaar niet verwaarloosbaar is.

Par conséquent, la probabilité d’une défaillance lors d'un exercice donné n’est pas négligeable, au vu des taux de défaillance cumulés pour les différentes notations de crédit pour les risques souverains au cours de périodes de différentes longueurs publiés par les grandes agences de notation du crédit.


REKENING HOUDENDE met de wens van de Partijen om, uitgaande van de bestaande historische banden, nauwe betrekkingen tot stand te brengen,

TENANT COMPTE du souhait des parties d'établir des relations étroites renforçant les liens historiques qui les unissent;


Om er echter een nuttig gevolg aan te geven en de bestaande historische doorvoercontracten te behouden, wordt een interpretatieve bepaling ingevoegd in de tekst van artikel 15/19.

Toutefois, afin de lui donner un effet utile et de préserver les contrats de transit historiques existants, une disposition interprétative est insérée dans le texte même de l'article 15/19.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om er echter een nuttig gevolg aan te geven en de bestaande historische doorvoercontracten te behouden, wordt een interpretatieve bepaling ingevoegd in de tekst van artikel 15/19.

Toutefois, afin de lui donner un effet utile et de préserver les contrats de transit historiques existants, une disposition interprétative est insérée dans le texte même de l'article 15/19.


Hij houdt rekening met de bestaande historische verschillen en met het feit dat bepaalde beroepscategorieën in het recente verleden inspanningen geleverd hebben.

À cet égard, il tient compte des différences historiques existantes et des efforts qui ont été fournis par certaines catégories professionnelles dans un passé récent.


Indien een bestaand station of een deel daarvan een erkend historisch gebouw is en door de nationale wetgeving wordt beschermd, mogen de eisen van deze TSI worden aangepast teneinde de wettelijke bescherming van het gebouw te eerbiedigen.

Lorsqu'une gare existante ou une partie de celle-ci est un bâtiment historique reconnu et protégé par la législation nationale, il est autorisé d'adapter les exigences de la présente STI afin de ne pas enfreindre la législation nationale relative à la protection dont jouit le bâtiment.


De bestaande activiteiten inzake het beheer van KeFiK en de servicing ten aanzien van derde instellingen en de coördinatie ten aanzien van Europese instellingen en het beheer van de historische kredietportefeuille worden gefinancierd uit zijn eigen dienstverstrekkende handelingen, uit de dotatie aan KeFiK en, voor zover nodig, uit de terugbetaling van historische kredieten.

Les activités existantes concernant l'administration du CeFiP et le servicing pour des institutions tierces, ainsi que la coordination à l'égard des institutions européennes et la gestion du portefeuille de crédits historique sont financées par ses activités propres de prestation de services, par la dotation au CeFiP et, dans la mesure où cela est nécessaire, par le remboursement des crédits historiques.


Derhalve dient ook rekening te worden gehouden met historische, culturele en interculturele aspecten en met de bestaande verbanden tussen gedenken en Europese identiteit.

Il y a donc lieu de prendre aussi en compte l'importance des aspects historiques, culturels et interculturels, de même que les liens existant entre le travail de mémoire et l'identité européenne.


Om de samenhang met de bestaande wetgeving op het gebied van spoorwegen te waarborgen en overmatige last te vermijden, moet het voor de lidstaten mogelijk zijn historische, museum- en toeristische spoorlijnen buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn te houden.

Par souci de cohérence avec la législation ferroviaire en vigueur et pour éviter d'imposer des charges indues, il convient d'autoriser les États membres à exclure du champ d'application de la présente directive les chemins de fer à caractère patrimonial, muséologique et touristique.


w