Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestaande eu‑fondsen consistent zullen samenwerken " (Nederlands → Frans) :

Het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij zal deel uitmaken van het nieuw gemeenschappelijk strategisch kader, waardoor de diverse bestaande EU‑fondsen consistent zullen samenwerken en overlap of dubbel werk wordt voorkomen.

Le FEAMP s'inscrira dans le nouveau Cadre stratégique commun, qui garantira la compatibilité de tous les Fonds de l'UE existants et évitera les chevauchements ou les doubles emplois.


Anderzijds wenst zij de bestaande regelgeving beter te handhaven, onder meer door de oprichting van een platform tegen zwartwerk waarin nationale inspectiediensten informatie zullen uitwisselen en zullen samenwerken, en indien nodig deze regelgeving aan te passen.

D'autre part elle souhaite mieux appliquer la réglementation existante entre autres par la création d'une plateforme visant à lutter contre le travail au noir dans laquelle des services d'inspection nationaux échangeront des informations et collaboreront, et si nécessaire, procéder à l'adaptation de cette réglementation.


1. De partijen komen overeen te zullen samenwerken, op basis van de op dit gebied bestaande internationale instrumenten, bij het bestrijden van corruptie in internationale handelstransacties :

1. Les Parties conviennent de coopérer, en se basant sur les instruments juridiques internationaux existants en la matière, pour lutter contre les actes de corruption dans les transactions commerciales internationales :


De resterende dertig percent zullen op een meer klassieke manier geïnvesteerd worden in de bestaande ethische fondsen.

Les trente pour cent restants seront investis de manière plus classique dans les fonds éthiques existants.


De financiële middelen die beschikbaar zijn in het kader van bestaande EU-fondsen, zoals het Europees Sociaal Fonds en andere financieringsinstrumenten voor het cohesiebeleid, zullen worden versterkt met een nieuw jongerenwerkgelegenheidsinitiatief waartoe de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van 7-8 februari heeft besloten (zie de conclusies van de Europese Raad, EUCO 37/13, blz. 23).

Les ressources financières disponibles au titre des fonds existants de l'UE, tels que le Fonds social européen et d'autres instruments de financement de la politique de cohésion, seront renforcées au moyen d'une nouvelle initiative pour l'emploi des jeunes décidée par le Conseil européen lors de sa réunion des 7 et 8 février derniers (voir les conclusions du Conseil européen, doc. EUCO 37/13, p. 23).


Het nieuwe voorstel inzake "Vanuit de gemeenschap geleide lokale ontwikkeling" betreft een onmisbaar instrument om de bestaande EU-fondsen op regionaal, sociaal en landbouwgebied samen te brengen en doeltreffend te maken door lokale gemeenschappen te versterken", aldus rapporteur Garvie, die verder de hoop uitsprak "dat de Raad en het Parlement gebruik zullen maken van de grondige analyse die we hebben gemaakt.

Cette nouvelle proposition est un outil essentiel pour réunir les fonds européens dans les domaines régional, agricole et social et responsabiliser les communautés locales" a déclaré M. Garvie, avant d'ajouter qu'il espérait que "le Conseil et le Parlement utilisent l'évaluation approfondie que nous avons réalisée.


9. De bestaande administratieve structuren (namelijk het secretariaat-generaal van de Raad en het secretariaat van het Economisch en Financieel Comité) zullen worden versterkt en op goed gecoördineerde wijze samenwerken om onder leiding van de voorzitter van het Economisch en Financieel Comité/de EWG adequate ondersteuning te bieden aan de voorzitter van de Eurotop en de voorzitter van de Eurogroep.

9. Les structures administratives existantes (c'est-à-dire le Secrétariat général du Conseil et le secrétariat du CEF) seront renforcées et coordonneront efficacement leur action afin de fournir un soutien adéquat au président du sommet de la zone euro et au président de l'Eurogroupe, sous la conduite du président du CEF/groupe de travail Eurogroupe.


9. De bestaande administratieve structuren (namelijk het secretariaat-generaal van de Raad en het secretariaat van het Economisch en Financieel Comité) zullen worden versterkt en op goed gecoördineerde wijze samenwerken om onder leiding van de voorzitter van het Economisch en Financieel Comité/de EWG adequate ondersteuning te bieden aan de voorzitter van de Eurotop en de voorzitter van de Eurogroep.

9. Les structures administratives existantes (c'est-à-dire le Secrétariat général du Conseil et le secrétariat du CEF) seront renforcées et coordonneront efficacement leur action afin de fournir un soutien adéquat au président du sommet de la zone euro et au président de l'Eurogroupe, sous la conduite du président du CEF/groupe de travail Eurogroupe.


Wij zullen in dit verband een Europees kader voor de fondsen voor solidaire beleggingen voorstellen met als doel de impact van de al bestaande nationale initiatieven te intensiveren door deze fondsen toegang te bieden tot de voordelen die samengaan met de eengemaakte markt.

Nous proposerons un cadre européen pour les fonds d'investissement solidaire, afin d'amplifier l'effet des initiatives nationales existantes, en ouvrant à ces fonds les opportunités du marché unique.


In eerste instantie wordt de academie opgezet als netwerk van de bestaande nationale opleidingsinstituten voor hoge leidinggevende politiefunctionarissen van de lidstaten, die daartoe nauw zullen samenwerken.

Dans un premier temps, le Collège sera constitué en réseau, par la réunion des instituts nationaux de formation des hauts responsables des polices des Etats membres qui coopéront étroitement à cette fin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestaande eu‑fondsen consistent zullen samenwerken' ->

Date index: 2024-05-09
w