Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Traduction de «bestaande eu-acquis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bestaande EU-acquis met betrekking tot e-toegankelijkheid is beperkt.

L'acquis communautaire concernant l'e-accessibilité est limité.


Die aanbeveling vormt een aanvulling op het bestaande EU-acquis en bouwt voort op eerdere werkzaamheden van de diensten van de Commissie.

Cette recommandation est complémentaire de l’acquis de l’Union et fait fond sur de précédents travaux menés par les services de la Commission.


De verwevenheid van het Verdrag met de grote bestaande internationale teksten heeft als gevolg dat het Verdrag niet kan worden beschouwd als een tekst die, wat personen met een handicap betreft, in de plaats komt van het bestaande normatieve acquis terzake.

L'articulation de la convention avec les grands textes internationaux existants a pour effet que celle-ci ne peut être considérée comme un document qui, pour les personnes handicapées, se substituerait à tous les acquis normatifs existant en la matière.


De verwevenheid van het Verdrag met de grote bestaande internationale teksten heeft als gevolg dat het Verdrag niet kan worden beschouwd als een tekst die, wat personen met een handicap betreft, in de plaats komt van het bestaande normatieve acquis terzake.

L'articulation de la convention avec les grands textes internationaux existants a pour effet que celle-ci ne peut être considérée comme un document qui, pour les personnes handicapées, se substituerait à tous les acquis normatifs existant en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Overeenkomst geeft aan dat Zwitserland zowel het bestaande Schengen-acquis als de ontwikkeling daarvan dient te aanvaarden.

L'Accord stipule que la Suisse doit accepter aussi bien l'acquis Schengen que son développement.


De Overeenkomst geeft aan dat Zwitserland zowel het bestaande Schengen-acquis als de ontwikkeling daarvan dient te aanvaarden.

L'Accord stipule que la Suisse doit accepter aussi bien l'acquis Schengen que son développement.


De bepalingen inzake de instellingen (besluitvormingsmechanismen, rol van het Hof, ..) verschillen naar gelang van Verdrag zodat een verdeling van het bestaande Schengen-acquis over de Verdragen noodzakelijk is.

Les dispositions institutionnelles (mécanismes de décision, rôle de la Cour, ..) variant selon les Traités, une répartition de l'acquis existant de Schengen entre ceux ci s'avère dès lors nécessaire.


8. Om ervoor te zorgen dat iedereen die internationale bescherming vraagt en geniet gelijk wordt behandeld, en met het oog op de samenhang met het bestaande EU-acquis op asielgebied, met name met Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming[25], dient de werkingssfeer van deze verordening te worden uitgebreid tot personen die subsidiaire bescherming vragen en personen die subsidiaire bescherming genieten.

8. Afin d’assurer l’égalité de traitement de tous les demandeurs et bénéficiaires d’une protection internationale, ainsi que la cohérence avec l’acquis actuel de l’Union européenne en matière d’asile, notamment avec la directive 2004/83/CE du Conseil concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts[25], il convient d’étendre le champ d’application du présent règlement aux demandeurs et bénéf ...[+++]


- de lidstaten zouden meer gebruik kunnen maken van de flexibiliteit in het bestaande communautaire acquis (gewijzigde gemeenschappelijke visuminstructies), dat bijvoorbeeld de mogelijkheid biedt meervoudige inreisvisa voor een langere periode (maximaal vijf jaar) af te geven aan bonafide personen die vaak moeten reizen.

- les États membres pourraient aussi mieux mettre à profit la flexibilité offerte par l'acquis communautaire existant (instructions consulaires communes modifiées) qui permet, par exemple, d'accorder un visa à entrées multiples de longue durée (jusqu'à cinq ans) aux personnes de bonne foi appelées à faire de fréquents déplacements.


In de context van de uitbreiding moeten de kandidaat-landen het bestaande EU-acquis ten aanzien van de bestrijding van illegale immigratie in hun binnenlandse wetgeving en praktijken overnemen.

Dans le contexte de l'élargissement, les pays candidats doivent adopter dans leur législation et pratiques internes l'acquis communautaire existant concernant la lutte contre l'immigration clandestine.


w