Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besprekingen tegen pasen 1992 afgerond » (Néerlandais → Français) :

Algemeen werd verwacht dat de besprekingen tegen Pasen 1992 afgerond zouden zijn, maar de technische aard van de problemen en de soms erg tegengestelde belangen in deze multilaterale onderhandeling hadden tot resultaat dat deze termijn niet haalbaar was.

De l'avis général, on s'attendait à ce que les négociations soient terminées pour Pâques 1992, mais la technicité des problèmes et les intérêts parfois très divergentes en jeu dans cette négociation multilatérale ont fait que ce délai n'a pu être respecté.


De heer Paelinck stelt dat de plaatsing van 22 camera's (eerste luik van de operatie die tegen Pasen 2006 afgerond zal zijn) 950 000 euro heeft gekost en dit, exclusief de prijs van de opvolging of het onderhoud.

M. Paelinck précise que l'installation de 22 caméras (premier volet de l'opération qui sera clôturée pour Pâques 2006) a coûté 950 000 euros, sans compter le prix du suivi ou de l'entretien.


De heer Paelinck stelt dat de plaatsing van 22 camera's (eerste luik van de operatie die tegen Pasen 2006 afgerond zal zijn) 950 000 euro heeft gekost en dit, exclusief de prijs van de opvolging of het onderhoud.

M. Paelinck précise que l'installation de 22 caméras (premier volet de l'opération qui sera clôturée pour Pâques 2006) a coûté 950 000 euros, sans compter le prix du suivi ou de l'entretien.


Wat de dienstenrichtlijn betreft, moet men wachten tot de besprekingen zijn beëindigd en het Europees Parlement de zaak zal hebben afgerond. Één en ander is gepland tegen januari 2006.

En ce qui concerne la Directive sur les services, il y a lieu d'attendre la fin des discussions et la conclusion du Parlement européen, ce qui est prévu pour janvier 2006.


F. overwegende dat er tussen de belangrijkste politieke krachten in Bosnië onderhandelingen op gang zijn gekomen met het oog op de herziening van de grondwet, naar aanleiding van de op 12-13 november 2005 in Brussel gevoerde besprekingen en van de Verklaring van Washington van 21 november 2005, die in overleg met het Vredesinstituut van de Verenigde Staten (US Institute for Peace) tot stand is gekomen; overwegende dat het de bedoeling is dat deze besprekingen, die tegen maart 200 ...[+++]

F. considérant que des pourparlers ont été engagés entre les principales forces politiques bosniaques en vue d'amender la Constitution à la suite des négociations de Bruxelles des 12, 13 et 14 novembre 2005 et de la Déclaration de Washington du 21 novembre 2005, en consultation avec l'Institut pour la paix des États-Unis, et que ces pourparlers, qui doivent s'achever en mars prochain, doivent déboucher sur un modèle constitutionnel et institutionnel qui rompe progressivement avec les clivages ethniques et reconnaisse des droits individuels au lieu de droits collectifs,


F. overwegende dat er tussen de belangrijkste politieke krachten in Bosnië onderhandelingen op gang zijn gekomen met het oog op de herziening van de grondwet, naar aanleiding van de op 12-13 november 2005 in Brussel gevoerde besprekingen en van de Verklaring van Washington van 21 november 2005, die in overleg met het Vredesinstituut van de Verenigde Staten (US Institute for Peace) tot stand is gekomen; overwegende dat het de bedoeling is dat deze besprekingen, die tegen maart 200 ...[+++]

F. considérant que des pourparlers ont été engagés entre les principales forces politiques bosniaques en vue d'amender la Constitution à la suite des négociations de Bruxelles des 12, 13 et 14 novembre 2005 et de la Déclaration de Washington du 21 novembre 2005, en consultation avec l'Institut pour la paix des États-Unis, et que ces pourparlers, qui doivent s'achever en mars prochain, doivent déboucher sur un modèle constitutionnel et institutionnel qui rompe progressivement avec les clivages ethniques et reconnaisse des droits individuels au lieu de droits collectifs,


F. overwegende dat er tussen de belangrijkste politieke krachten in Bosnië onderhandelingen op gang zijn gekomen met het oog op de herziening van de grondwet, naar aanleiding van de op 12-13 november 2005 in Brussel gevoerde besprekingen en van de Verklaring van Washington van 21 november 2005, die in overleg met het Vredesinstituut van de Verenigde Staten (US Institute for Peace) tot stand is gekomen; overwegende dat het de bedoeling is dat deze besprekingen, die tegen maart moe ...[+++]

F. considérant que des pourparlers ont été engagés entre les principales forces politiques bosniaques en vue d'amender la Constitution à la suite des négociations de Bruxelles des 12 et 13 novembre 2005 et de la Déclaration de Washington du 21 novembre 2005, en consultation avec l'Institut pour la paix des États‑Unis, et que ces pourparlers, qui doivent s'achever en mars prochain, doivent déboucher sur un modèle constitutionnel et institutionnel qui rompe progressivement avec les clivages ethniques et reconnaisse des droits individuels au lieu de droits collectifs,


Minister Milquet kondigde tijdens de commissiebespreking van haar beleidsnota Gelijke Kansen in de Kamer aan dat ze tegen Pasen een voorstel zou concretiseren, zodat het dossier nog voor de zomer kan worden afgerond.

Lors de la discussion en commission de sa note de politique Égalité des chances à la Chambre, la ministre Milquet a annoncé qu'elle concrétiserait une proposition pour Pâques, de manière à ce que le dossier soit achevé avant l'été.


Ten slotte zal het FAB Centraal-Europa een bijdrage leveren om de impact op het milieu terug te dringen via verschillende verbeteringen op het vlak van routes en vluchtprofielen door de afgelegde afstanden te verminderen. a) Hoe ver staan de besprekingen op het niveau van het FAB Centraal-Europa? b) Men verwacht dat de haalbaarheidsstudie tegen de zomer van 2008 afgerond zal zijn.

Enfin, le FAB Europe Central contribuera à une réduction des incidences sur l'environnement par le biais de diverses améliorations en termes de routes et de profils de vol en réduisant les distances parcourues. 1. a) Où en sont les discussions au niveau du FAB Europe central? b) La finalisation de l'étude de faisabilité est prévue pour l'été 2008.


Momenteel hebben hierover consultatieve besprekingen plaats tussen Pharma.be en de bevoegde diensten van het RIZIV die tegen eind juni 2004 worden afgerond.

Actuellement, des discussions consultatives sont en cours entre Pharma.be et les services compétents de l'INAMI qui devraient être terminées fin juin 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen tegen pasen 1992 afgerond' ->

Date index: 2025-01-11
w