Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit werd geïnformeerd " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie, die over het ontwerp van koninklijk besluit werd geïnformeerd, stelt dat de voorgestelde maatregelen geschikt zijn om de situatie in overeenstemming te brengen met het met redenen omkleed advies.

La Commission européenne, informée du projet d'arrêté royal, considère que les mesures proposées sont de nature à se conformer à l'avis motivé.


De Europese Commissie, die over het ontwerp van koninklijk besluit werd geïnformeerd, stelt dat de voorgestelde maatregelen geschikt zijn om de situatie in overeenstemming te brengen met het met redenen omkleed advies.

La Commission européenne, informée du projet d'arrêté royal, considère que les mesures proposées sont de nature à se conformer à l'avis motivé.


Overwegende enerzijds dat de Belgische spoorsector geraadpleegd werd over deze wijziging en geïnformeerd werd over de datum van zijn inwerkingtreding en, anderzijds, de noodzaak om dit besluit zo snel mogelijk in werking te laten treden opdat de Belgische spoorsector voldoende op voorhand zou geïnformeerd zijn over de nieuwe vereisten die, overeenkomstig punt 12.2.1.c van de bijlage van dit besluit, van toepassing zullen zijn vanaf 17 december 2017;

Considérant, d'une part, que le secteur ferroviaire belge a été consulté sur la présente modification et a été informé de la date de son entrée en vigueur et, d'autre part, la nécessité que cet arrêté entre en vigueur aussi rapidement que possible afin que le secteur ferroviaire belge soit informé suffisamment à l'avance des nouvelles exigences qui seront applicables à partir du 17 décembre 2017 conformément au point 12.2.1.c de l'annexe au présent arrêté ;


A. overwegende dat uit mededelingen van de consumentenbond (Associazione di difesa dei consumatori, ADICO) blijkt dat door een besluit van de regering-Monti van 6 december 2011, meer bepaald met betrekking tot artikel 26 van wet 121 waardoor de wet van 2002 wordt gewijzigd, is bepaald dat de bankbriefjes en munten in lire die nog in omloop zijn, met onmiddellijke ingang ten voordele van de schatkist verjaren en dat de overeenstemmende tegenwaarde aan de staatsbalans wordt geschonken om aan het fonds voor de afschrijving van staatstitels te worden toegekend; overwegende dat de deadline voor personen die lire in euro moeten omwisselen, op de ...[+++]

A. considérant qu'il a été signalé à l'association de défense des consommateurs (ADICO) qu'en raison d'une décision du gouvernement Monti prise le 6 décembre 2011, plus précisément de l'article 26 du décret-loi n° 121, qui déroge à la loi de 2002, il a été mis un terme à la convertibilité des pièces et billets libellés en lires italiennes encore en circulation au profit du Trésor public avec effet immédiat, la contrevaleur correspondante étant versée au budget de l'État en vue d'être affectée au fonds d'amortissement des titres d'État; qu'il s'agit là d'une anticipation de l'échéance précédemment fixée pour les personnes qui devaient éc ...[+++]


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, gewijzigd door de wet van 4 mei 2016, inzonderheid op de artikelen 3, 9°, en 23, § 1, derde lid; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 augustus 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 september 2016; Gelet op het overleg dat plaatsvond op de Interministeriële Conferentie voor de Justitiehuizen van 5 september 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, die nog grondig werd gewijzigd door de w ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution Vu la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, modifée par la loi du 4 mai 2016, notamment les articles 3, 9° et 23, § 1, alinéa 3; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 septembre 2016; Vu la concertation tenue lors de la Conférence Interministérielle des Maisons de justice du 5 septembre 2016 ; Vu l'urgence motivée par la circonstance que la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, qui était encore fondamentalement modifiée par la loi du 4 mai 2016 relative à l'internement et à diverses dispositions en matière de Justice, entre en vigueur le 1 octobre 2016; Vu l'avis 60.102/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2016, ...[+++]


Art. 4. In bijlage 42, bij hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 16 februari 2015, worden de woorden "artikel 1/1, van het koninklijk besluit" vervangen door de woorden "artikel 1/1/1, van het koninklijk besluit" en worden de woorden ", en hij heeft er het bewijs niet van geleverd" ingevoegd na de woorden "geïnformeerd werd uitgevoerd".

Art. 4. Dans l'annexe 42, du même arrêté, insérée par l'arrêté royal du 16 février 2015, les mots « article 1/1, de l'arrêté royal » sont remplacés par les mots « article 1/1/1, de l'arrêté royal » et les mots « et qu'il n'en a pas apporté la preuve » sont insérés entre les mots « le paiement du solde restant dû » et les mots « dans les trente jours suivants le jour ».


De Commissie kent dit besluit van de rechtbank en werd door de nationale regelgevende instantie, de IBPT, geïnformeerd dat zij, volgend op deze nietigverklaring, een nationaal overleg was gestart over een conceptbesluit waarbij de mobiele opzeggingstarieven weer werden op hetzelfde asymmetrische niveau gebracht als in haar vorige regelgevende besluit van 11 augustus 2006.

La Commission est informée de cette décision de la Cour et l'autorité nationale de régulation, l'IBPT, l'informe que, à la suite de cette suspension, elle a lancé une consultation nationale au sujet d'un projet de décision réinitialisant les taux de terminaison d'appel mobile au même niveau asymétrique que dans sa précédente décision du 11 août 2006.


21. wijst erop dat andere donoren het gebruik van begrotingssteun ook uitbreiden en dat de Commissie samen met deze donoren, met name de Wereldbank, werkt aan de ontwikkeling van indicatoren om de prestaties van het beheer van de overheidsfinanciën te beoordelen; neemt kennis van de informatie van de Commissie in antwoord op het verzoek in het kader van de kwijting 2002 om een verslag over de stand van zaken binnen het programma voor overheidsuitgaven en financiële verantwoording betreffende de voorbereiding van prestatie-indicatoren voor het beheer van overheidsfinanciën; neemt kennis van het antwoord van de Commissie dat begin 2004 een proefkader werd goedgekeu ...[+++]

21. constate que les autres donateurs également ont davantage recours à l'appui budgétaire et que la Commission coopère avec eux, et notamment avec la Banque mondiale, pour l'élaboration d'indicateurs d'évaluation de l'efficacité de la gestion des finances publiques; prend acte des informations apportées par la Commission après que le Parlement eut demandé, dans le cadre de la décharge 2002, un rapport sur l'état d'avancement des travaux d'élaboration d'indicateurs de performance de la gestion des finances publiques dans le cadre du programme relatif aux dépenses publiques et à la responsabilité financière; prend acte des propos de la Commission indiquant qu'un cadre provisoire a été adopté au début de 2004, que les tests de l'instrument mis au point ...[+++]


Antwoord : Het geacht lid wordt geïnformeerd dat het koninklijk besluit tot bepaling van het winstverdelingsplan van het dienstjaar 1998 van de Nationale Loterij pas op 17 november 1998 werd ondertekend en van kracht is geworden bij zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad op 8 december 1998.

Réponse : L'honorable membre est prié de noter que l'arrêté royal fixant le plan de répartition des bénéfices de la Loterie nationale de l'exercice 1998 n'a été signé que le 17 novembre 1998 et n'est entré en vigueur que le jour de sa publication au Moniteur belge , à savoir le 8 décembre 1998.


Er werd een koninklijk besluit gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad en de werknemers- en werkgeversorganisaties werden uitgebreid geïnformeerd.

Un arrêté royal a été publié au Moniteur belge et les organisations patronales et syndicales ont été largement informées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit werd geïnformeerd' ->

Date index: 2022-08-01
w