Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 9 januari 1995 voorziet » (Néerlandais → Français) :

- de leeftijd van 59 jaar uiterlijk op 31 december 2018 bereiken of bereikt hebben en door de werkgever ontslagen worden in 2018 en die op dat ogenblik 20 jaar beroepsverleden als loontrekkende in een arbeidsregeling zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995, nr. 46septies ...[+++]

- sont âgés de 59 ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2018 et qui sont licenciés par l'employeur en 2018 et qui peuvent justifier à ce moment de 20 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié dans un régime tel que défini à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit, modifiée par les conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995, n° 46sep ...[+++]


Verslag van de activiteiten van het College van provinciegouverneurs van 1 september 2016 tot en met 31 augustus 2017 (art. 6, § 4, van het koninklijk besluit van 6 september 1988 tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het College van provinciegouverneurs, gewijzigd bij de Koninklijke besluiten van 30 mei 1989, 28 juni 1994, 9 januari 1995 en 25 januari 1995)

Rapport d'activités du Collège des gouverneurs de province du 1 septembre 2016 au 31 août 2017 (article 6, § 4, de l'arrêté royal du 6 septembre 1988 fixant les modalités de fonctionnement du Collège des gouverneurs de province, modifié par les arrêtés royaux du 30 mai 1989, 28 juin 1994, 9 janvier 1995 et 25 janvier 1995)


Bij toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 september 1988 (gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 mei 1989, 28 juni 1994, 9 januari 1995 en 25 januari 1995) tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het college van provinciegouverneurs, wordt het voorzitterschap van dit college met ingang van 1 september 2017 tot en met 31 augustus 2018, uitgeoefend ...[+++]

En application de l'article 2 de l'arrêté royal du 6 septembre 1988 (modifié par les arrêtés royaux du 30 mai 1989, 28 juin 1994, 9 janvier 1995 et 25 janvier 1995) fixant les modalités de fonctionnement du collège des gouverneurs de province, la présidence de ce collège est exercée du 1 septembre 2017 jusqu'au 31 août 2018 par monsieur Denis Mathen, Gouverneur de la province Namur, Place St-Aubain 2, 5000 Namur.


- benadrukt dat onmiskenbaar vaststaat dat het besluit van 20 januari 2011 voorziet in de bestemmingswijziging van de Heizelvlakte; dat in dit kader eveneens onmiskenbaar vaststaat dat de Regering tot de conclusie kon en kan komen dat de inrichting van een nieuw GGB de gepaste bestemming is voor dit gebied; dat voorschrift 18 het tekstvoorschrift is waarop het regime van de GGB steunt; dat aangezien de wijziging die erin moet worden aangebracht erop gericht is de uitvoering van het nieuwe GGB Heizel te vereenvoudigen, er wel degelijk een verband bestaat tussen het beslu ...[+++]

- souligne qu'il est incontestable que l'arrêté du 20 janvier 2011 prévoit la modification de l'affectation du Plateau du Heysel; que, dans ce cadre, il est tout aussi incontestable que le Gouvernement pouvait et peut arriver à la conclusion que la création d'une nouvelle ZIR est l'affectation adéquate pour cette zone; que la prescription n° 18 est la prescription littérale qui fonde le régime des ZIR; que, dès lors que la modification qu'il est envisagé d'y apporter vise à faciliter la mise en oeuvre de la nouvelle ZIR Heysel, il existe bien un lien entre l'arrêté du 20 janvier 2011 et la modification de cette prescription; que refu ...[+++]


Het koninklijk besluit van 9 januari 1995 voorziet dat, ter uitvoering van de wet waarbij het « eurovignet » wordt ingesteld, o.a. de ambtenaren en de beambten van de administratie der Douane en Accijnzen bevoegd zijn om overtredingen op te sporen, om de processen-verbaal inzake het eurovignet op te stellen en om het ontdoken bedrag, verhoogd met de administratieve boete, onmiddellijk te innen.

L'arrêté royal du 9 janvier 1995 prévoit qu'en exécution de la loi qui instaure l'« eurovignette », les fonctionnaires et les agents de l'administration des Douanes et Accises, entre autres, sont habilités à rechercher des infractions, dresser les procès-verbaux relatifs à l'eurovignette et percevoir immédiatement le montant éludé, majoré de l'amende administrative.


Artikel 8 van het koninklijk besluit van 17 januari 1995 voorziet evenwel in de mogelijkheid om een aanvraag tot aanwerving of vervanging van personeelsleden van de niveaus 3 en 4 in te dienen bij de daarvoor opgerichte Adviescommissie voor Selectieve Werving.

L'article 8 de l'arrêté royal du 17 janvier 1995 prévoit cependant la possibilité d'introduire une demande de recrutement ou de remplacement d'agents des niveaux 3 et 4 auprès de la Commission consultative de recrutement sélectif créée à cet effet.


Artikel 8 van het koninklijk besluit van 17 januari 1995 voorziet evenwel in de mogelijkheid om een aanvraag tot aanwerving of vervanging van personeelsleden van de niveaus 3 en 4 in te dienen bij de daarvoor opgerichte Adviescommissie voor Selectieve Werving.

L'article 8 de l'arrêté royal du 17 janvier 1995 prévoit cependant la possibilité d'introduire une demande de recrutement ou de remplacement d'agents des niveaux 3 et 4 auprès de la Commission consultative de recrutement sélectif créée à cet effet.


Wat betreft de bijzondere heffing op de roerende inkomsten die 539 000 frank te boven gaan, merkt een lid op dat de fiscale administratie thans zelfs niet beschikt over de formulieren waarin het koninklijk besluit van mei 1995 voorziet en die nodig zijn om het bewijs te leveren van de herbelegging.

En ce qui concerne la cotisation spéciale sur revenus mobiliers dépassant 539 000 francs, un membre remarque que l'administration fiscale ne dispose même pas, à l'heure actuelle, des formulaires prévus par l'arrêté royal de mai 1995 qui sont nécessaires pour fournir la preuve du réinvestissement.


2. De beschouwingen van de werkgroep hebben betrekking op het toepassingsgebied van de maatregelen waarin de Resolutie van de Raad van 17 januari 1995 voorziet.

2. Les réflexions du groupe de travail portent sur le champ d'application des mesures prévues par la résolution du Conseil du 17 janvier 1995.


De uitvoering van de artikelen 221, 223 en 227 van dat Wetboek wordt geregeld bij ministerieel besluit van 19 oktober 1972, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 10 december 1980 (Belgische Staatsblad van 19 december 1980, erratum van 11 februari 1981), van 12 januari 1995, van 2 mei 1995, van 17 augustus 2012 en van 30 december 2016.

L'exécution des articles 221, 223 et 227 du même Code est réglée par l'arrêté ministériel du 19 octobre 1972, tel qu'il a été modifié par les arrêtés ministériels du 10 décembre 1980, du 12 janvier 1995, du 2 mai 1995, du 17 août 2012 et du 30 décembre 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 9 januari 1995 voorziet' ->

Date index: 2025-06-01
w