Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 5 maart 2007 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 5 maart 2007 bepaalt dat personen met een handicap minstens 3% van het personeelsbestand moeten uitmaken bij de federale overheid.

De plus, l'arrêté royal du 5 mars 2007 stipule que les personnes avec un handicap doivent constituer pas moins de 3% de l'effectif du personnel fédéral.


Overwegende dat artikel 36nonies van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 bepaalt dat de Koning het bedrag van de financiële tegemoetkoming voor de werking van de representatieve beroepsorganisaties van de geneesheren bepaalt die door artikel 211 van de voornoemde gecoördineerde wet worden beoogd; dat volgens artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 25 februari 2007 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten volgens welke het Rijksinsti ...[+++]

Considérant que l'article 36nonies de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 prévoit que le Roi fixe le montant de l'intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins visées par l'article 211 de la loi coordonnée précitée ; que selon l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 25 février 2007 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'Institut national d'assurance maladie-invalidité octroie une intervention financière pour le fonctionnement des organisations professionnelles représentatives des médecins ce montant es ...[+++]


In het kader van de beheerplannen van de stations kan deze doelstelling niettemin nog verhoogd worden; - de te kleine schaal van bepaalde in kaart gebrachte oppervlakten, in die mate dat, overeenkomstig de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, habitatkaarten van minstens 1/10000 werden opgemaakt om de situering ervan mogelijk te maken; - de aandacht voor de gewone eekhoorn, de nachtegaal en de vos in de lijst van de beschermde diersoorten, in die mate dat deze diersoorten krachtens de ordonnan ...[+++]

Dans le cadre des plans de gestion des stations, cet objectif pourra néanmoins être augmenté; - l'échelle trop petite de certaines surfaces cartographiées, dans la mesure où, conformément à l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, des cartes d'habitats d'un minimum 1/10000 ont été établies afin de rendre possible leur localisation; - la prise en compte de l'écureuil roux, du rossignol et du renard dans la liste des espèces animales protégées, dans la mesure où ce sont des espèces déjà strictement protégées en application de l'ordonnance du 1 mars ...[+++]


Deze uitbreiding maakt het voorwerp uit van artikel 8, § 2, eerste lid, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit nr. 4. Artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 maart 2014 bepaalt dat de invoering van het verlaagd btw-tarief voor de levering van elektriciteit aan huishoudelijke afnemers aan een evaluatie zal worden onderworpen tegen ten laatste 1 september 2015.

Ces assujettis supportent un taux de T.V.A. de 21 p.c. en amont, de sorte qu'ils sont régulièrement en crédit d'impôt T.V.A. Cette extension fait l'objet de l'article 8, § 2, alinéa 1, 4°, de l'arrêté royal n° 4 précité. L'article 3 de l'arrêté royal du 21 mars 2014 stipule que l'introduction du taux réduit de T.V.A. pour la livraison d'électricité aux clients résidentiels sera soumise à une évaluation pour le 1 septembre 2015.


Het koninklijk besluit van 8 maart 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998, bepaalt dat de herstelonderzoeken uitgevoerd worden door private organisaties, zoals vzw's en door ondernemingen.

L'arrêté royal du 8 mars 2006 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 précise que les examens de réintégration sont effectués par des organisations privées telles que des ASBL ou par des entreprises.


Het koninklijk besluit van 15 maart 1968 bepaalt dat elke verbouwing aan een voertuig waardoor het niet meer overeenstemt met het goedkeuringscertificaat de toestemming van de fabrikant of zijn gemachtigde vereist.

L'arrêté royal du 15 mars 1968 dispose que toute transformation effectuée à un véhicule de telle façon qu'il ne soit plus conforme à la fiche de réception requiert l'accord du constructeur ou de son mandataire.


Het koninklijk besluit van 13 maart 2007 bepaalt 5 trappen: Trap 1: managementfuncties Trap 2: niveau's A3 tot en met A5 Trap 3: niveau's A1, A2, B Trap 4: niveau C Trap 5: niveau D. De verdeling per trap van de hiërarchie is als volgt: 2.

L'arrêté royal du 13 mars 2007 prévoit 5 degrés : Degré 1 : fonctions de management Degré 2 : niveaux A3 à A5 Degré 3 : niveaux A1, A2, B Degré 4 : niveau C Degré 5 : niveau D. La répartition par degré de hiérarchie est la suivante : 2.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0282 - EN - Verordening (EU) nr. 282/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 tot vaststelling van een derde actieprogramma voor de Unie op het gebied van gezondheid (2014-2020) en tot intrekking van Besluit nr. 1350/2007/EG Voor de EER relevante tekst - VERORDENING - r. 282/2014 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 11 maart 2014 // tot vaststelling van een derde actieprogramma voor de Unie op het gebied ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0282 - EN - Règlement (UE) n ° 282/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 portant établissement d'un troisième programme d'action de l'Union dans le domaine de la santé (2014-2020) et abrogeant la décision n ° 1350/2007/CE Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE - RÈGLEMENT - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 11 mars 2014 // (Texte présentant de ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0172 - EN - 2007/172/EG: Besluit van de Commissie van 19 maart 2007 tot oprichting van de Groep van coördinatoren voor de erkenning van beroepskwalificaties - BESLUIT VAN DE COMMISSIE // (2007/172/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0172 - EN - 2007/172/CE: Décision de la Commission du 19 mars 2007 instituant le groupe des coordonnateurs pour la reconnaissance des qualifications professionnelles - DÉCISION DE LA COMMISSION // (2007/172/CE)


2007/172/EG: Besluit van de Commissie van 19 maart 2007 tot oprichting van de Groep van coördinatoren voor de erkenning van beroepskwalificaties

2007/172/CE: Décision de la Commission du 19 mars 2007 instituant le groupe des coordonnateurs pour la reconnaissance des qualifications professionnelles




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 5 maart 2007 bepaalt' ->

Date index: 2023-12-22
w