Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 2 juni 2013 wordt aan de heer houbeau francis " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 2 juni 2013 wordt aan de heer HOUBEAU Francis, op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit het ambt van werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de arbeidsrechtbank van Hoei.

Par arrêté royal du 2 juin 2013 démission honorable de ses fonctions de juge social effectif au titre de travailleur ouvrier au tribunal du travail de Huy est accordée, à sa demande, à M. HOUBEAU Francis.


Bij koninklijk besluit van 15 december 2013, is de heer VANDERVORST Werner benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider bij de arbeidsrechtbank van Hoei ter vervanging van de heer HOUBEAU, Francis wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 15 décembre 2013, M. VANDERVORST, Werner est nommé juge social effectif au titre de travailleur-ouvrier au tribunal du travail de Huy en remplacement de M. HOUBEAU, Francis dont il achèvera le mandat.


Op 16 april 2013 werd de heer Houbeau, Francis, rechter in sociale zaken, als werknemer-arbeider, bij de arbeidsrechtbank te Hoei, door de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Le 16 avril 2013, M. Houbeau, Francis, juge social au titre de travailleur-ouvrier, au tribunal du travail de Huy, a été désigné par le président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Gelet op het koninklijk besluit nr. 47 van 24 oktober 1967 tot instelling van een Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhuizen en tot vaststelling van het statuut van de Nationale Paritaire Commissies voor andere beoefenaars van de geneeskunst of voor andere categorieën van inrichtingen, almede van de Gewestelijke Paritaire Commissies, artikelen 3 en 4; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 1987 houdende benoeming van de voorzitter, ondervoorzitter en leden van de Nationale Paritaire Commissie geneesheren-ziekenhu ...[+++]

Vu l'arrêté royal n° 47 du 24 octobre 1967, instituant une Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux et fixant le statut des Commissions paritaires nationales pour d'autres praticiens de l'art de guérir ou pour d'autres catégories d'établissements ainsi des Commissions paritaires régionales, articles 3 et 4; Vu l'arrêté royal du 16 février 1987 portant nomination du président, du vice-président et des membres de la Commission paritaire nationale médecins-hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 29 février 1988, 6 février 1989, 13 septembre 1989, 27 septembre 1989, 16 février 1990, 23 octobre 1991, 22 févrie ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor d ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à l ...[+++]


Aangezien de heer Uno Lõhmus zijn ambt heeft neergelegd, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten bij besluit van 26 juni 2013 mevrouw Küllike Jürimäe, rechter in het Gerecht, tot rechter in het Hof van Justitie benoemd voor het tijdvak van 6 oktober 2013 tot en met 6 oktober 2015.

Par ailleurs, en raison de la démission de M. Uno Lõhmus, les représentants des gouvernements des États membres ont nommé, par décision du 26 juin 2013, Mme Küllike Jürimäe, juge du Tribunal, aux fonctions de juge à la Cour de justice pour la période allant du 6 octobre 2013 au 6 octobre 2015.


29 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 7 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra De Minister van Jeugd, Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd b ...[+++]

29 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 7 octobre 2013 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes La ministre de la Jeunesse, Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations, l'article 22 modifié p ...[+++]


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement ...[+++]


Bij koninklijk besluit d.d. 5 juni 2004 wordt aan de heer Delvallée, Francis, op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van korpschef van de lokale politie van de politiezone Couvin/Viroinval. Dit besluit treedt in werking op datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad.

Par arrêté royal du 5 juin 2004, la démission offerte par M. Delvallée, Francis de ses fonctions de chef de corps de la police locale de la zone de Couvin/Viroinval est acceptée à la date de publication au Moniteur belge .


Bij koninklijk besluit van 28 mei 2003 wordt de heer Bido, Francis, programmeringsanalist bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, vanaf 1 juni 2003, naar de Waalse Regering overgedragen.

Par arrêté royal du 28 mai 2003, M. Bido, Francis, analyste de programmation au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, est transféré, à partir du 1 juin 2003, au Gouvernement wallon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 2 juni 2013 wordt aan de heer houbeau francis' ->

Date index: 2024-10-12
w