Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 17 december 2003 krijgt de vennootschap wingas gmbh » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 17 december 2003 krijgt de vennootschap Wingas GmbH, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Friedrich Ebert Strasse 160, te 34119 Kassel, een tijdelijke vergunning voor gaslevering tussen 17 december 2003 en 31 oktober 2004.

Un arrêté ministériel du 17 décembre 2003 accorde à la société Wingas GmbH, dont le siège social est établi Friedrich Ebert Strasse 160, à 34119 Kassel, une licence provisoire de fourniture de gaz valable à dater du 17 décembre 2003 jusqu'au 31 octobre 2004.


Het omvat een of meer concrete acties of investeringen en er is een aanvraag van steun bij gevoegd; 12° promotor : de indiener van een project voor rekening van verschillende begunstigden; 13° aanvrager : de begunstigde die steun aanvraagt; 14° steun : een financiële tegemoetkoming; 15° vissersvaartuig : een vaartuig dat de beroepsmatige zeevisserij beoefent en waarvoor de eigenaar in het bezit is van een geldige visvergunning, uitgereikt ter uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot de instelling van een visvergunning en houdende tijdeli ...[+++]

Le projet comprend une ou plusieurs activités ou investissements et est assorti d'une demande d'appui ; 12° promoteur : l'initiateur d'un projet pour le compte de différents bénéficiaires ; 13° demandeur : le bénéficiaire qui demande l'aide ; 14° aide : une intervention financière ; 15° bateau de pêche : un bateau qui exerce la pêche professionnelle en mer et pour lequel le propriétaire est en possession d'une licence de pêche délivré en exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une licence de pêche et portant des me ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 17 december 2003 krijgt de vennootschap Distrigaz n.v., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Nijverheidsstraat 10, te 1000 Brussel, een tijdelijke vergunning voor gaslevering tussen 17 december 2003 en 31 oktober 2004.

Un arrêté ministériel du 17 décembre 2003 accorde à la société Distrigaz s.a., dont le siège social est établi rue de l'Industrie 10, à 1000 Bruxelles, une licence provisoire de fourniture de gaz valable à dater du 17 décembre 2003 jusqu'au 31 octobre 2004.


Bij ministerieel besluit van 17 december 2003 krijgt de n.v. Electrabel Customer Solutions, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Regentlaan 8, te 1000 Brussel, een tijdelijke vergunning voor gaslevering tussen 17 december 2003 en 31 oktober 2004.

Un arrêté ministériel du 17 décembre 2003 accorde à la société s.a. Electrabel Customer Solutions, dont le siège social est établi boulevard du Régent 8, à 1000 Bruxelles, une licence provisoire de fourniture de gaz valable à dater du 17 décembre 2003 jusqu'au 31 octobre 2004.


Bij ministerieel besluit van 17 december 2003 krijgt de s.a. ALG Negoce, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue Sainte-Marie 5, te 4000 Luik, een tijdelijke vergunning voor gaslevering tussen 17 december 2003 en 31 oktober 2004.

Un arrêté ministériel du 17 décembre 2003 accorde à la société s.a. ALG Negoce, dont le siège social est établi rue Sainte-Marie 5, à 4000 Liège, une licence provisoire de fourniture de gaz valable à dater du 17 décembre 2003 jusqu'au 31 octobre 2004.


Bij ministerieel besluit van 23 december 2003 wordt de vennootschap Jouck s.p.r.l., waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is rue de Malmedy 17, te 4750 Bütgenbach, erkend als zonneboilerinstallateur.

Un arrêté ministériel du 23 décembre 2003 accorde à la société Jouck s.p.r.l., dont le siège social est établi rue de Malmedy 17, à 4750 Bütgenbach, l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 17 december 2003 krijgt de vennootschap wingas gmbh' ->

Date index: 2022-11-23
w