Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit is thans overbodig omdat » (Néerlandais → Français) :

Sommige van deze personen en entiteiten moeten derhalve worden geschrapt uit bijlage II bij Besluit (GBVB) 2016/849, omdat deze thans onder bijlage I vallen.

Certaines de ces personnes et entités devraient dès lors être retirées de l'annexe II de la décision (PESC) 2016/849, étant donné qu'elles sont désormais désignées au titre de l'annexe I.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemee ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un rè ...[+++]


Wij hebben besloten tegen het gewijzigde besluit inzake Cepol te stemmen, dat de verhuizing beoogt van Cepol van Bramshill (VK) naar Boedapest (Hongarije), omdat wij van mening zijn dat dit een gevaarlijk institutioneel precedent binnen de EU schept met betrekking tot de huisvesting van organen en agentschappen: terwijl de Commissie het voorstel doet om Cepol met Europol in Den Haag samen te voegen, heeft de Raad besloten het eenzijdige besluit van een lidstaat te billijken om een dergelijke instantie niet meer op de aangewezen locati ...[+++]

Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a décidé d'accepter la décision unilatérale d'un État membre de ne plus héberger le siège de cette agence à l'endroit prévu ni même ailleurs sur son territoire. Il a débattu de plusieurs candidatures à l'accue ...[+++]


Om de ontvankelijkheid van het beroep van een ambtenaar te beoordelen mag de rechter geen toepassing geven aan noch zich laten inspireren door de voorwaarden van artikel 230, vierde alinea, EG (thans, na wijziging, artikel 263, vierde alinea, VWEU) en, met name, het vereiste dat de verzoeker door het bestreden besluit individueel moet worden geraakt, omdat deze voorwaarden in wezen de uitoefening begrenzen van het recht op beroep van natuurlijke en rechtspersonen tegen han ...[+++]

Pour apprécier la recevabilité du recours d’un fonctionnaire, le juge ne saurait faire application ni même s’inspirer des conditions énoncées à l’article 230, quatrième alinéa, CE (devenu, après modification, article 263, quatrième alinéa, TFUE) et, en particulier, de l’exigence d’être individuellement concerné par l’acte attaqué, car ces conditions encadrent, pour l’essentiel, l’exercice du droit d’action des personnes physiques et morales à l’encontre d’actes de portée générale, en tenant compte de diverses circonstances de nature à individualiser le requérant.


De verwijzing naar artikel 3 van Besluit 1999/468/EG is overbodig omdat in de tekst nergens sprake is van deze procedure.

Le renvoi à l'article 3 de la décision 1999/468/CE est superflu, dans la mesure où il n'est jamais fait référence, dans le document, à cette procédure.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de heer Swoboda zei het zojuist al: het besluit is genomen en dat betekent einde debat! Alle nieuwe overwegingen zijn thans overbodig.

- (DE) Monsieur le Président, comme M. Swoboda l’a dit, la résolution a été adoptée, donc le débat est clos et toute autre délibération est superflue.


3. De in het vijfde lid van de aanhef opgenomen considerans is overbodig, nu bij het koninklijk besluit dat thans in ontwerpvorm voorligt, een verslag aan de Koning is gevoegd.

3. Un rapport au Roi étant joint à l'arrêté royal dont le projet est à l'examen, le considérant figurant au cinquième alinéa du préambule est superflu.


Verontwaardiging en protesten van inwoners en plaatselijke bestuursorganen van het gebied rondom het Centrum voor Afvalverwerking van Psyttaleia werden opgeroepen door het besluit van de EYDAP om over te gaan tot verdamping van het havenslib dat op het eiland is geconcentreerd, een besluit dat genomen is omdat de kosten lager zijn dan het door de YPEChODE voorgestelde drogen ervan, gevolgd door verwijdering via een internationale aanbesteding, die thans in voorbe ...[+++]

La décision prise par l’entreprise d’alimentation en eau et d’évacuation des effluents de la capitale (EYDAP) de procéder à la gazéification des boues d’épuration accumulées sur l’île - méthode préférée, pour des raisons de moindre coût, à l’assèchement et au transfert prévus par le ministère de l’Aménagement du territoire et des travaux publics, par la voie d’un concours lancé à l’échelle internationale - suscite l’indignation et la réprobation des habitants et des collectivités locales de la région qui entoure le centre d’épuration des eaux usées de Psyttalia.


1. Het is overbodig te bepalen dat de definities die zijn opgenomen in de wet van 12 april 1965 dezelfde betekenis hebben voor de toepassing van het besluit dat thans in ontwerpvorm voorligt.

1. Il est superflu de disposer que les définitions données dans la loi du 12 avril 1965 valent également pour l'application du présent arrêté en projet.


Nieuwe formulering omdat het in artikel 172, lid 1 van het Reglement "vastgestelde besluit" thans voorhanden is.

Nouvelle formulation du fait que l' "acte adopté", mentionné à l'article 172, paragraphe 1, existe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit is thans overbodig omdat' ->

Date index: 2023-11-27
w