Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgestelde besluit thans " (Nederlands → Frans) :

Er is rekening gehouden met de opmerking van de Raad van State in de mate dat het koninklijk besluit thans bepaalt dat het fonds, wanneer het te veel betaalde nog op zijn rekening staat, over een termijn van twee maanden beschikt te rekenen vanaf de datum waarop de overcompensatie is vastgesteld om de operatoren terug te betalen.

Il a été tenu compte de la remarque du Conseil d'Etat dans la mesure où l'arrêté royal prévoit dorénavant que le fonds, lorsque le trop-payé se trouve encore sur son compte, dispose d'un délai de deux mois à compter de la date à laquelle la surcompensation a été établie pour rembourser les opérateurs.


Dat aantal is thans vastgesteld op twintig (artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998).

Ce nombre est actuellement fixé à vingt (article 1 de l'arrêté royal du 10 août 1998).


(4) Thans wordt bepaald dat de federale overheid, bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een bedrag « kan » overdragen.

(4) Il est prévu à présent que l'autorité fédérale « peut » transférer un montant, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


De administratiekosten van de mutualiteiten, die thans in een koninklijk besluit worden vastgesteld krijgen door artikel 19 een wettelijke basis.

Les frais administratifs des mutualités, qui sont actuellement fixés dans un arrêté royal, reçoivent une base légale par le truchement de l'article 19.


(4) Thans wordt bepaald dat de federale overheid, bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een bedrag « kan » overdragen.

(4) Il est prévu à présent que l'autorité fédérale « peut » transférer un montant, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Dat aantal is thans vastgesteld op twintig (artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998).

Ce nombre est actuellement fixé à vingt (article 1 de l'arrêté royal du 10 août 1998).


De Raad heeft thans overeenkomstig de toepasselijke Schengenevaluatieprocedures in de versie van het besluit van het Uitvoerend Comité van 16 september 1998 betreffende de oprichting van een permanente Schengencommissie (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (2), vastgesteld dat op alle overige terreinen van het Schengenacquis (lucht- en landgrenzen, politiële samenwerking, het Schengeninformatiesysteem, zeegrenzen en visa) door de betrokken li ...[+++]

Le Conseil a maintenant vérifié, conformément aux procédures d'évaluation Schengen applicables énoncées dans la décision du comité exécutif du 16 septembre 1998 concernant la création d'une commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen [SCH/Com-ex (98) 26 def] (2), que les conditions nécessaires à l'application de l'acquis de Schengen étaient remplies dans les États membres concernés pour tous les autres domaines de l'acquis (frontières aériennes, frontières terrestres, coopération policière, système d'information Schengen, frontières maritimes et visas).


In zoverre het voormelde artikel 16, § 8, de bevoegde Minister toestaat af te zien van de terugvordering van de onverschuldigd betaalde tegemoetkomingen wanneer het onverschuldigd betaalde bedrag lager is dan een bedrag dat thans is vastgesteld op 335 euro (artikel 29 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende de procedure voor de behandeling van de dossiers inzake tegemoetkomingen aan personen met een handicap) of wanneer het terug te vorderen bedrag « buiten verhouding staat tot ...[+++]

En ce que l'article 16, § 8, précité autorise le ministre compétent à renoncer à la récupération des allocations payées indûment lorsque la somme indûment payée est inférieure à un montant qui est aujourd'hui fixé à 335 euros (article 29 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 relatif à la procédure concernant le traitement des dossiers en matière d'allocations aux personnes handicapées) ou lorsque la somme à récupérer est « hors de proportion avec les frais de procédure présumés », il accorde au ministre compétent une liberté d'appréciation qui est établie dans le seul intérêt de l'autorité et sur laquelle le juge ne peut exercer aucun contrôl ...[+++]


Voor het door de ondernemingen met financiële steun van de werknemers georganiseerd vervoer kan de tegemoetkoming van de werknemers vastgesteld worden op het bedrag van de maandelijkse bijdrage van de werknemer in de prijs van een treinkaart geldig voor één maand, thans vastgesteld bij koninklijk besluit van 27 maart 2001».

Pour le transport organisé par les entreprises avec la participation financière des travailleurs, l'intervention de ces derniers peut être fixée au montant de l'intervention mensuelle de l'ouvrier dans le prix de la carte de train valable pour un mois, fixée par arrêté royal du 27 mars 2001».


Voor het door de ondernemingen met financiële steun van de werknemers georganiseerd vervoer, kan de tegemoetkoming van de werknemers vastgesteld worden op het bedrag van de maandelijkse bijdrage van de werknemer in de prijs van een treinkaart geldig voor één maand, thans vastgesteld bij koninklijk besluit van 27 maart 2001».

Pour le transport organisé par les entreprises avec la participation financière des travailleurs, l'intervention de ces derniers peut être fixée au montant de l'intervention mensuelle de l'ouvrier dans le prix d'une carte train valable pour un mois, fixée par arrêté royal du 27 mars 2001».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde besluit thans' ->

Date index: 2025-02-08
w