Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit intussen ontvangen " (Nederlands → Frans) :

De Europese Raad heeft intussen de nodige adviezen ontvangen van de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank (ECB) en neemt op 25 maart 2011 formeel het besluit aan tot wijziging van artikel 136 VWEU.

Ayant reçu l'ensemble des avis requis de la Commission européenne, du Parlement européen et de la Banque centrale européenne (BCE), le Conseil européen adopta formellement la décision modifiant l'article 136 TFUE le 25 mars 2011.


De Europese Raad heeft intussen de nodige adviezen ontvangen van de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Europese Centrale Bank (ECB) en neemt op 25 maart 2011 formeel het besluit aan tot wijziging van artikel 136 VWEU.

Ayant reçu l'ensemble des avis requis de la Commission européenne, du Parlement européen et de la Banque centrale européenne (BCE), le Conseil européen adopta formellement la décision modifiant l'article 136 TFUE le 25 mars 2011.


Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]

Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van het bestaande gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting (platen 37/8 S en 38/5 N en S) De ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N e ...[+++]


2. a) Heeft u het advies van de Raad van State over het voorontwerp van koninklijk besluit intussen ontvangen? b) Wat waren de belangrijkste opmerkingen en welke bijsturingen werden aan het voorontwerp van koninklijk besluit aangebracht? c) Wanneer zal het koninklijk besluit dat de invoering van elektronische maaltijdcheques moet doorvoeren worden gepubliceerd?

2. a) Avez-vous reçu entre-temps l'avis du Conseil d'État concernant l'avant-projet d'arrêté royal ? b) Quelles étaient les principales observations et quels correctifs ont été apportés à l'avant-projet d'arrêté royal ? c) Quand l'arrêté royal instaurant des chèques-repas électroniques sera-t-il publié ?


2. a) Heeft u de adviezen van de geconsulteerde raden intussen ontvangen? b) Wat waren de belangrijkste opmerkingen en welke bijsturingen werden aan het voorontwerp van koninklijk besluit aangebracht?

2. a) Avez-vous reçu entre-temps les avis des organes consultatifs consultés ? b) Quelles sont les principales observations que ces organes ont émises et quels correctifs ont été apportés à l'avant-projet d'arrêté royal ?


3. Het FAVV heeft in 2012 geen gunstig gevolg gegeven aan het voorstel van de Vlaamse landbouwadministratie inzake de vereenvoudiging voor de officiële registratie van imkers. a) Werd er intussen gewerkt aan een nieuwe regeling tot wijziging van het ministerieel besluit van 8 augustus 2008 om de registratie van imkers te vereenvoudigen? b) Heeft het FAVV intussen nog nieuwe voorstellen ter zake van de Vlaamse landbouwadministratie ontvangen?

3. En 2012, l'AFSCA n'avait pas retenu la proposition de simplification de l'enregistrement des apiculteurs avancée par l'administration flamande de l'agriculture. a) Une nouvelle réglementation modifiant l'arrêté ministériel du 8 août 2008 a-t-elle entre-temps été élaborée pour simplifier l'enregistrement des apiculteurs? b) L'AFSCA a-t-elle reçu de nouvelles propositions de l'administration flamande de l'agriculture dans ce domaine?


Over het gewijzigde ontwerp koninklijk besluit heb ik intussen het advies van het College van procureurs-generaal ontvangen en wacht ik nog op de bemerkingen van de FOD Volksgezondheid.

J'ai entre-temps reçu l'avis du Collège des procureurs généraux sur le projet d'arrêté royal modifié et j'attends encore les remarques du SPF Santé publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit intussen ontvangen' ->

Date index: 2022-08-19
w