Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit had ondertekend » (Néerlandais → Français) :

Art. 34. De kraamdiensten van de ziekenhuisinstellingen waarmee de Franse Gemeenschap een overeenkomst ondertekend had in het kader van het programma vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit, blijven hun opdrachten uitvoeren in afwachting van de ontvangst door het bestuur van de verklaring op de eer overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 13, 9°.

Art. 34. Les services de maternité des institutions hospitalières avec lesquelles la Communauté française avait signé une convention dans le cadre du programme avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté continuent à exercer leurs missions dans l'attente de la réception par l'administration de la déclaration sur l'honneur conformément aux dispositions prévues à l'article 13, 9°.


de overeenkomst werd ondertekend voordat de consument de volledige contractvoorwaarden had ontvangen of de consument tijdens de bedenktijd op oneerlijke wijze onder druk was gezet; basisrechten voor de consument ingeval de bestelde financiële diensten geheel of gedeeltelijk niet beschikbaar zijn (recht op terugbetaling); het recht van de leverancier op vergoeding indien de consument na aanvang van de dienstverlening besluit de overeenkomst op te zeggen; een verbod op zogenaamde "ongevraagde leveringen" (d.w.z. een verbod op de ...[+++]

le contrat a été signé avant que le consommateur n'ait eu connaissance de l'intégralité des conditions contractuelles ou; le consommateur a été soumis à une incitation déloyale durant la période de réflexion. les droits fondamentaux des consommateurs lorsque les services financiers demandés sont partiellement ou totalement indisponibles (par exemple, droit de remboursement); le droit du fournisseur à une indemnité lorsque le consommateur décide de se rétracter après le début de la prestation de service; l'interdiction de la vente forcée (c'est-à-dire la fourniture de services à distance non demandés) des limitations et conditions d'utilisation de certains moyens de communication à distance (restrictions concernant le démarchage télép ...[+++]


In zijn antwoord bevestigde de minister dat hij ondertussen een wijziging van het desbetreffende koninklijk besluit had ondertekend, waarbij de bepaling " maximaal 450 km vanaf middelpunt provincie" werd ingevoerd. Volgens het antwoord van de minister was dit in akkoord met de Koninklijke Belgische Duivenliefhebbersbond.

Dans sa réponse, le ministre a confirmé qu'il avait entre-temps signé une modification de l'arrêté royal en question, introduisant une disposition fixant une " distance maximale de 450 km à partir du centre d'une province" , et ce - selon le ministre - en accord avec la Royale fédération colombophile belge.


De Raad had op 24 september 2002 het besluit aangenomen betreffende de ondertekening van de overeenkomst (doc. 9081/02 MIGR 41 ASIE 14), die op 27 november 2002 is ondertekend.

Le 24 septembre 2002, le Conseil avait adopté la décision relative à la signature de l'accord (9081/02 MIGR 41 ASIE 14), qui a été signé le 27 novembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit had ondertekend' ->

Date index: 2024-11-16
w