Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit gefactureerde bedragen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, het artikel 63, eerste lid, 3° en derde lid; Gelet op het advies van het Comite van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 24 février 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 juni 2015; Gelet op advies 58.015/2/V van de Raad van State, gegeven op 9 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Hebben Wij besloten en ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 63, alinéas 1 , 3° et 3; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé donné le 24 février 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 juin 2015; Vu l'avis 58.015/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Sont abrogés : 1° l'arrêté royal du 28 avril 1993 fixant les ...[+++]


« De koning bepaalt ook bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad,de regels die nagevolgd moeten worden in geval van niet-betaling door de meergemeentepolitiezones en de gemeenten van de leveringen vermeld in § 5, 1°, en § 9, 2°, (inclusief de uitgaven voor energie en telefonie) die werden geprefinancierd door de federale politie, alsmede in geval van niet-betaling door de meergemeentepolitiezones en de gemeenten van de bedragen die hen werden gefactureerd voor de bij hen gedetacheerde federale politieambtenaren, zoals ...[+++]

« Le Roi fixe également par arrêté délibéré en Conseil des ministres les règles à suivre en cas de non-paiement par les zones de police pluricommunales et les communes des livraisons mentionnées au § 5, 1·, et au § 9, 2·, (en ce compris les dépenses d’énergie et de téléphone) qui ont été préfinancées par la police fédérale, ainsi qu’en cas de non-paiement par les zones de police pluricommunales et les communes des montants qui leur ont été facturés pour les fonctionnaires de police fédéraux détachés auprès d’elles, tels que visés à l’article 350 de la loi-programme du .».


« De koning bepaalt ook bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad,de regels die nagevolgd moeten worden in geval van niet-betaling door de meergemeentepolitiezones en de gemeenten van de leveringen vermeld in § 5, 1°, en § 9, 2°, (inclusief de uitgaven voor energie en telefonie) die werden geprefinancierd door de federale politie, alsmede in geval van niet-betaling door de meergemeentepolitiezones en de gemeenten van de bedragen die hen werden gefactureerd voor de bij hen gedetacheerde federale politieambtenaren, zoals ...[+++]

« Le Roi fixe également par arrêté délibéré en Conseil des ministres les règles à suivre en cas de non-paiement par les zones de police pluricommunales et les communes des livraisons mentionnées au § 5, 1·, et au § 9, 2·, (en ce compris les dépenses d’énergie et de téléphone) qui ont été préfinancées par la police fédérale, ainsi qu’en cas de non-paiement par les zones de police pluricommunales et les communes des montants qui leur ont été facturés pour les fonctionnaires de police fédéraux détachés auprès d’elles, tels que visés à l’article 350 de la loi-programme du .».


Bovendien kunnen zij aan de hand van de bedragen uit het koninklijk besluit « Retributies » en de gepresteerde tijd of het aantal certificaten zelf ook al een duidelijke indicatie krijgen van de grootteorde van het bedrag dat zal gefactureerd worden.

Ils peuvent en outre également obtenir une indication claire de l'ordre de grandeur du montant qui sera facturé à l'aide des montants de l'arrête royal « Rétributions » et du temps presté ou du nombre de certificats.


Art. 9. De overeenkomstig de artikelen 5 en 6 van dit besluit gefactureerde bedragen zijn verschuldigd binnen dertig dagen na verzending van de factuur per gewone post, behalve als een andere termijn op de factuur vermeld wordt.

Art. 9. Les montants facturés en application des articles 5 et 6 du présent arrêté sont dus dans les trente jours de l'envoi de la note de débit par courrier ordinaire, sauf si un autre délai est mentionné sur la note de débit.


Bovendien kunnen zij aan de hand van de bedragen uit het koninklijk besluit « Retributies » en de gepresteerde tijd of het aantal certificaten zelf ook al een duidelijke indicatie krijgen van de grootteorde van het bedrag dat zal gefactureerd worden.

Ils peuvent en outre également obtenir une indication claire de l'ordre de grandeur du montant qui sera facturé à l'aide des montants de l'arrête royal « Rétributions » et du temps presté ou du nombre de certificats.


24 NOVEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 april 1993 tot bepaling van de modaliteiten en de periodiciteit waaronder de laboratoria voor klinische biologie aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de gefactureerde bedragen en het aantal voorschriften dienen mee te delen

24 NOVEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 29 avril 1993 fixant les modalités et la périodicité suivant lesquelles les laboratoires de biologie clinique sont tenus de communiquer au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité les montants facturés et le nombre de prescriptions


Artikel 1. De modellen bedoeld in de artikels 1 en 5 van het ministerieel besluit van 29 april 1993 tot bepaling van de modaliteiten en de periodiciteit waaronder de laboratoria voor klinische biologie aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de gefactureerde bedragen en het aantal voorschriften dienen mee te delen, worden vervangen door de modellen in de hierbijgaande bijlagen 1 en 2 of 3 en 4.

Article 1. Les modèles prévus aux articles 1 et 5 de l'arrêté ministériel du 29 avril 1993 fixant les modalités et la périodicité suivant lesquelles les laboratoires de biologie clinique sont tenus de communiquer au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité les montants facturés et le nombre de prescriptions, sont remplacés par les modèles joints en annexe 1 et 2 ou 3 et 4.


Gelet op het ministerieel besluit van 29 april 1993 tot bepaling van de modaliteiten en de periodiciteit waaronder de laboratoria voor klinische biologie aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de gefactureerde bedragen en het aantal voorschriften dienen mee te delen;

Vu l'arrêté ministériel du 29 avril 1993 fixant les modalités et la périodicité suivant lesquelles les laboratoires de biologie clinique sont tenus de communiquer au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité les montants facturés et le nombre de prescriptions;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit gefactureerde bedragen' ->

Date index: 2021-08-04
w