Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit en andere reglementaire beschikkingen " (Nederlands → Frans) :

Raad van State - Ontwerpen van koninklijk besluit, ministerieel besluit en andere reglementaire beschikkingen - Adviezen.

Conseil d'État - Projets d'arrêtés royaux, d'arrêtés ministériels et d'autres dispositions réglementaires - Avis.


­ Ontwerpen van koninklijk besluit, ministerieel besluit en andere reglementaire beschikkingen.

­ Projets d'arrêtés royaux, d'arrêtés ministériels et d'autres dispositions réglementaires.


9° het algemeen statuut : het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of elke andere reglementaire bepaling die het zou vervangen;

9° le statut général : l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ou toutes autres dispositions réglementaires qui viendraient à le remplacer;


Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 tot bepaling van de rechtspositie en de bezoldigingsregeling van de contractuele personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, of enige andere reglementaire tekst die het zou vervangen, wordt van toepassing op de personeelsleden van Brussel Openbaar Ambt met een arbeidsovereenkomst, onverminderd de overgangsbepalingen vastgesteld in dit besluit.

L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant réglementation de la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, ou tout autre texte réglementaire qui le remplacerait, est applicable aux membres du personnel de Bruxelles Fonction publique sous contrat de travail, sans préjudice des dispositions transitoires prévues dans le présent arrêté.


Overwegende dat dit besluit kadert in de algemene hervorming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit in de schoot van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering die doorgevoerd werd op 31 december 2015 en dat bijgevolg de datum van inwerkingtreding van het besluit naar analogie met de andere reglementaire wijzigingen in dit kader bepaald wordt;

Attendu que cet arrêté s'inscrit dans le cadre de la réforme générale du Conseil médical de l'invalidité au sein de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité qui a été réalisée le 31 décembre 2015 et que, par conséquent, la date d'entrée en vigueur de l'arrêté a été fixée par analogie avec les autres modifications réglementaires effectuées dans ce cadre;


Art. 9. De werkgever waarvan één of meerdere arbeiders kunnen genieten van de bovenvermelde beschikkingen moet aan deze arbeider(s) samen met de andere geschikte documenten bestemd voor de R.V.A. één of meer formulier(en) "C4 Brugpensioen" zorgvuldig ingevuld overhandigen, dit wil zeggen één of meer verklaringen door dewelke hij zich verbindt hem (hen) te vervangen tijdens de bepaalde periode (in principe 36 maanden) door één of meer personen die aan de criteria bepaald in artikel 5, § 1 van het koninklijk ...[+++]

Art. 9. L'employeur dont un ou plusieurs ouvriers peuvent bénéficier des dispositions reprises ci-dessus doit remettre à ce ou ces ouvriers en même temps que les autres documents appropriés destinés à l'O.N.E.M., un ou des formulaire(s) "C4 Prépension" dûment complétés, c'est-à-dire une ou des déclaration(s) par lesquelles il s'engage à le(s) remplacer durant la période fixée (en principe 36 mois) par une personne ou des personnes répondant aux critères fixés par l'article 5, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007.


Art. 9. De werkgever waarvan één of meerdere arbeiders kunnen genieten van de bovenvermelde beschikkingen moet aan deze arbeider(s) samen met de andere geschikte documenten bestemd voor de R.V.A. één of meer formulier(en) "C4 SWT" zorgvuldig ingevuld overhandigen, dit wil zeggen één of meer verklaringen door dewelke hij zich verbindt hem (hen) te vervangen tijdens de bepaalde periode door één of meer personen die aan de criteria bepaald in artikel 5 en volgende van het koninklijk besluit ...[+++]

Art. 9. L'employeur dont un ou plusieurs ouvriers peuvent bénéficier des dispositions reprises ci-dessus doit remettre à ce ou ces ouvriers en même temps que les autres documents appropriés destinés à l'O.N.E.M., un ou des formulaire(s) "C4 RCC" dûment complétés, c'est-à-dire une ou des déclaration(s) par lesquelles il s'engage à le(s) remplacer durant la période fixée par une ou des personnes répondant aux critères fixés par les articles 5 et suivants de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.


­ Ontwerpen van koninklijk besluit, ministerieel besluit en andere reglementaire beschikkingen.

­ Projets d'arrêtés royaux, d'arrêtés ministériels et d'autres dispositions réglementaires.


­ Ontwerpen van koninklijk besluit, ministerieel besluit en andere reglementaire beschikkingen.

­ Projets d'arrêtés royaux, d'arrêtés ministériels et d'autres dispositions réglementaires.


1. Hoeveel koninklijk besluiten, ministeriële besluiten en andere reglementaire beschikkingen werden door het departement van Landsverdediging ter publicatie overgmaakt aan de diensten van het Belgisch Staatsblad tijdens de jaren 2000 en 2001 ?

1. Combien d'arrêté royaux, d'arêtés ministériels et d'autres dispositions réglementaires le département de la Défense a-t-il transmis pour publication aux services du Moniteur belge au cours des années 2000 et 2001 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit en andere reglementaire beschikkingen' ->

Date index: 2023-08-27
w