Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit de ambtenaren alleszins vragende partij " (Nederlands → Frans) :

De contactpersonen voor de evaluatiecycli binnen de federale organisaties melden ons dat sinds het invoeren van het nieuwe koninklijk besluit de ambtenaren alleszins vragende partij blijven naar meer differentiatie qua eindvermeldingen.

Les personnes de contact pour les cycles d'évaluation au sein des organisations fédérales nous signalent que depuis l'introduction du nouvel arrêté royal, les fonctionnaires restent en tout cas demandeurs de plus de différenciation en ce qui concerne les mentions finales.


Volgens een niet-representatieve personeelsvereniging van het departement Financiën zijn de ambtenaren geen vragende partij voor deze bijkomende verantwoordelijkheid.

Une association ­ non représentative ­ du personnel du département des Finances estime que les fonctionnaires ne souhaitent pas vouloir cette responsabilité en plus.


Art. 4. In artikel 4, § 2, wordt het eerste lid van voornoemd besluit aangevuld als volgt : « 11° in voorkomend geval, de verbintenis van de instelling die vragende partij is om in het kader van de activiteiten bedoeld bij artikel 2, 1°, van het decreet samenwerkingsverbanden te ontwikkelen met de zelfstandigen die actief zijn in gelijkaardige activiteiten met het oog op de overdracht naar hen van de werken die het kader van dit besluit overschrijden».

Art. 4. Dans l'article 4, § 2, l'alinéa 1 de l'arrêté précité, est complété comme suit : « 11° le cas échéant, de l'engagement de l'organisme demandeur de développer dans le cadre des activités visées par l'article 2, 1°, du décret des partenariats avec les indépendants actifs dans des activités similaires en vue de leur transférer les travaux dépassant le cadre du présent arrêté».


2. Wat betreft de regeling van de schade veroorzaakt aan derden door de ambtenaren van een Partij, in geval zij optreden op basis van artikel 13 van deze Overeenkomst of, op grond van paragraaf 3 van artikel 12 van deze Overeenkomst, deelnemen aan een gezamenlijke operatie in de zin van artikel 17 van Besluit 2008/615/JBZ, is het aansprakelijkheidsregime voorzien in de paragrafen 1 tot en met 3 van artikel 21 van Besluit 2008/615/JBZ van toepassing.

2. S'agissant du règlement des dommages causés aux tiers par les agents d'une Partie, dans le cas où ils interviennent sur la base de l'article 13 du présent Accord ou participent, en vertu du paragraphe 3 de l'article 12 du présent Accord, à une opération conjointe au sens de l'article 17 de la décision 2008/615/JAI, le régime de responsabilité prévu aux paragraphes 1 à 3 de l'article 21 de la décision 2008/615/JAI s'applique.


De Congolese Senaat is vragende partij om de relaties met de Belgische Senaat nog te verbeteren, zowel door administratieve bijstand als door de uitwisseling van ambtenaren.

Le Sénat congolais est demandeur pour des relations plus développées avec le Sénat belge, tant sous forme d'assistance administrative que par l'échange de fonctionnaires.


Anderzijds is er een koninklijk besluit van 8 juni 1823 houdende nadere bepalingen omtrent de ambtenaren en de registers van de burgerlijke stand dat bepaalt dat de ambtenaar van de burgerlijke stand geen akten mag ontvangen waarin hij als getuige, aangever of partij optreedt of die zijn echtgenote, ouders of kinderen aanbelangen.

Par ailleurs, l'arrêté royal du 8 juin 1823 contenant des dispositions ultérieures à l'égard des officiers et des registres de l'état civil dispose que l'officier de l'état civil ne peut enregistrer aucun acte dans le cadre duquel il intervient en qualité de déclarant, de partie ou de témoin, ni aucun acte qui concerne son conjoint, ses parents ou ses enfants.


1. Artikel 4 van het koninklijk besluit van 8 juni 1823 houdende latere beschikkingen ten aanzien van de ambtenaren en van de registers van de burgerlijke stand bepaalt inderdaad dat de ambtenaar van de burgerlijke stand geen akten mag opmaken waarbij hij zelf optreedt als verklaarder, verschijnende partij of getuige, noch aktes die betrekking hebben op zijn echtgeno(o)t(e), ouders of kinderen.

1. L'article 4 de l'arrêté royal du 8 juin 1823 contenant des dispositions ultérieures à l'égard des officiers et des registres de l'état civil, prévoit effectivement que l'officier de l'état civil ne peut dresser aucun acte dans lequel il intervient en tant que déclarant, comparant ou témoin, ni aucun acte concernant son épouse, ses parents ou ses enfants.


Een vergelijking tussen de weddeschalen van de griffiers zoals vastgesteld door het koninklijk besluit van 10 maart 1993 en de weddeschalen van de leidende ambtenaren in de provincies zoals vastgesteld in de omzendbrief van 14 juli 1993 betreffende de algemene weddeschaalherziening en de gemeenschappelijke krachtlijnen voor een samenhangend personeelsbeleid in de lokale en regionale besturen, laat alleszins niet toe dergelijke ...[+++]

Une comparaison entre les barèmes dont bénéficient les greffiers, tels qu'ils ont été fixés par l'arrêté royal du 10 mars 1993, et les barèmes dont bénéficient les fonctionnaires dirigeants des provinces, tels qu'ils ont été fixés par la circulaire du 14 juillet 1993 concernant la révision générale des barèmes et les directives communes pour une politique du personnel cohérente dans les administrations régionales et locales, ne permet absolument pas de tirer une telle conclusion.


Ik besluit met erop te wijzen dat de CVP vragende partij is van een grondig debat, en niet alleen van hoorzittingen, over de migratie- en vluchtelingenproblematiek.

En guise de conclusion, je vous dirai que le CVP demande un débat de fond et pas uniquement des auditions sur la question de l'immigration et des réfugiés.


Kan het koninklijk besluit van 16 mei 2004 worden gewijzigd zodat die centra in de toekomst deel kunnen uitmaken van de coördinatiecel? De centra zijn daar vragende partij voor.

Moyennant modification de l'arrêté royal du 16 mai 2004, une future participation de ces acteurs est-elle envisageable dès lors que les centres eux-mêmes en sont demandeurs ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit de ambtenaren alleszins vragende partij' ->

Date index: 2024-03-12
w