Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit dat ik recentelijk heb overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Dit is ondertussen gebeurd. Een aantal van de voorgestelde aanpassingen heb ik reeds laten opnemen in een ontwerp van koninklijk besluit dat ik recentelijk heb overgemaakt aan de voorzitter van de Hoge Raad voor preventie en bescherming op het werk voor het vragen van een advies aan de sociale partners binnen deze Raad.

Depuis, j’ai déjà fait intégrer un certain nombre des modifications proposées dans un projet d’arrêté royal, que j’ai récemment transmis au président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail pour demander l’avis des partenaires sociaux au sein de ce Conseil.


4. Zoals ik recentelijk heb gezegd, vormt partnergeweld voor mij een zeer belangrijke problematiek, die overigens is opgenomen in het regeerakkoord.

4. Comme je l'ai dit récemment, la violence conjugale est un problème très important pour moi qui est d'ailleurs repris dans l'accord gouvernemental.


Recentelijk heb ik kunnen lezen dat de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) in 2014 een record aantal aanmeldingen heeft binnengekregen, namelijk 27.767 meldingen, 21% meer dan in het vorige recordjaar 2013.

Récemment, j'ai pu lire qu'en 2014, la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) avait reçu un nombre record de déclarations, 27 767, soit 21% de plus qu'en 2013, qui était déjà une année record.


Ik kan u echter wel het antwoord van de FSMA meegeven die ik hieromtrent heb bevraagd: "Krachtens deze bepalingen (artikel 28 van de WAP en artikel 19 van het koninklijk besluit tot uitvoering van de WAP) heeft een aangeslotene of een begunstigde het recht om de omzetting in rente te vragen wanneer de pensioenprestatie in kapitaal wordt uitbetaald.

Je peux cependant vous indiquer ce que la FSMA, que j'ai interrogée sur la question, m'a répondu: "En vertu de ces dispositions (article 28 de la LPC et article 19 de l'arrêté royal qui exécute la LPC), lorsque la prestation de pension est versée en capital, un affilié ou bénéficiaire dispose du droit d'en demander la transformation en rente.


Recentelijk heb ik namelijk klachten gekregen van inwoners van het dorp Pussemange (gelegen in de gemeente Vresse-sur-Semois, aan de Franse grens) over het grote aantal diefstallendossiers in 2014 dat zou zijn geseponeerd.

Il se trouve que j'ai récemment reçu des plaintes de personnes habitant le village de Pussemange (situé dans la commune de Vresse-sur-Semois, à la frontière française) à propos d'un grand nombre de vols subis au cours de l'année 2014 et qui auraient été classés sans suite.


Van een aantal mensen heb ik recentelijk vernomen dat er plannen zijn om het station van Koksijde af te schaffen.

Des projets visant à supprimer la gare de Koksijde ont récemment été portés à ma connaissance par certaines personnes.


Wat de dekking van de wisselkoers betreft, heb ik het genoegen het geachte lid mede te delen dat zijn vraag valt onder de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Financiën, aan wie ik die vraag heb overgemaakt.

En ce qui concerne la couverture du change, j'ai l'honneur d'indiquer à l'honorable membre que sa question relève de la compétence de mon collègue, le ministre des Finances, à qui cette dernière a été transmise.


Ik wens er de aandacht van het geachte lid op te vestigen dat de aangifte van een overlijden en de voor de ambtenaar van de burgerlijke stand hieruit voortvloeiende verplichtingen worden geregeld door het Burgerlijk Wetboek, wat tot de bevoegdheden behoort van mijn collega de minister van Justitie, aan wie ik deze vraag heb overgemaakt.

Je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la déclaration d'un décès et les obligations qui en découlent pour un fonctionnaire de l'état civil sont réglées par le Code civil, qui relève des compétences de mon collègue, le ministre de la Justice, à qui j'ai transmis la présente question.


Het is trouwens daaraan dat ik bijzondere aandacht heb besteed in het eerste besluit dat ik ter ondertekening aan de Koning heb voorgelegd, met name het besluit betreffende de nieuwe loopbaan A.

C'est d'ailleurs ce à quoi j'ai veillé dans le premier arrêté que j'ai soumis à la signature du Roi, l'arrêté relatif à la nouvelle carrière A.


Uit het ontwerp van koninklijk besluit dat ik inmiddels heb kunnen inzien, blijkt expliciet dat de leden van beide afdelingen van de commissie die niet de hoedanigheid van ambtenaar hebben, kunnen worden aangewezen onder personeelsleden van private ondernemingen of belangenverenigingen.

Les membres non-fonctionnaires de chacune des deux sections pourront être désignés parmi les membres du personnel d'entreprises du secteur privé ou d'associations défendant les intérêts de ces entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit dat ik recentelijk heb overgemaakt' ->

Date index: 2024-06-16
w