Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit daarom vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat daarom met dit besluit de kaarten van de focusgebieden in Vlaanderen, zoals die van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2018, vastgelegd worden,

Considérant que le présent arrêté détermine dès lors les cartes des zones prioritaires en Flandre, telles qu'elles seront d'application à partir du 1 janvier 2018,


Daarom wenst de indiener van het voorstel de verantwoordelijkheid voor de beslissing van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs ten gevolge van een positieve alcoholtest, volgens de richtlijnen die bij een koninklijk besluit worden vastgelegd, te leggen bij de dienstdoende officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings.

C'est pourquoi l'auteur de la présente proposition souhaite confier à l'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi qui est de garde, la responsabilité de la décision de retrait immédiat du permis de conduire qui est prise en vertu des directives fixées par arrêté royal consécutivement à un alcootest positif.


Daarom wenst de indiener van het voorstel de verantwoordelijkheid voor de beslissing van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs ten gevolge van een positieve alcoholtest, volgens de richtlijnen die bij een koninklijk besluit worden vastgelegd, te leggen bij de dienstdoende officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings.

C'est pourquoi l'auteur de la présente proposition souhaite confier à l'officier de police judiciaire auxiliaire du procureur du Roi qui est de garde, la responsabilité de la décision de retrait immédiat du permis de conduire qui est prise en vertu des directives fixées par arrêté royal consécutivement à un alcootest positif.


Overwegende dat daarom met voorliggend besluit, de kaarten van de focusgebieden in Vlaanderen, zoals deze van toepassing zullen zijn vanaf 1 januari 2017, vastgelegd worden,

Considérant que le présent arrêté détermine dès lors les cartes des zones prioritaires en Flandre, telles qu'elles seront d'application à partir du 1 janvier 2017,


Het in bijlage IV, deel A, bij Besluit 2010/470/EU vastgestelde model van gezondheidscertificaat voor de handel binnen de Unie in zendingen eicellen en embryo's van schapen en geiten en het in bijlage IV, deel 2, bij Besluit 2010/472/EU vastgestelde model van gezondheidscertificaat voor de invoer van zendingen eicellen en embryo's van schapen en geiten in de Unie moeten daarom worden gewijzigd om de voorschriften die zijn vastgelegd in Verordening (EG) ...[+++]

Le modèle de certificat sanitaire pour les échanges, dans l'Union, de lots d'ovules et d'embryons d'ovins et de caprins, figurant à l'annexe IV, partie A, de la décision 2010/470/UE, ainsi que le modèle de certificat sanitaire pour les importations de lots d'ovules et d'embryons d'ovins et de caprins, figurant à l'annexe IV, partie 2, de la décision 2010/472/UE, devraient dès lors être modifiés pour tenir compte des exigences fixées par le règlement (CE) no 999/2001, tel que modifié par le règlement (UE) no 1148/2014.


Daarom zal dit vastgelegd worden door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit.

Ce point sera dès lors fixé par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


Daarom zal dit vastgelegd worden door de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit.

Ce point sera dès lors fixé par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de programmawet van 22 december 2003 een aantal bepalingen uit de programmawet van 24 december 2002, die de basiswet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap wijzigt, heeft uitgesteld tot 1 juli 2004; dat die bepalingen in de programmawet van 22 december 2003 opnieuw gewijzigd worden door de programmawet van 9 juli 2004, die op zijn beurt ook een aantal nieuwe bepalingen opneemt in de wetgeving betreffende de tegemoetkomingen aan personen met een handicap; dat deze laatste programmawet nieuwe rechten en verplichtingen instelt met ingang van 1 juli 2004, en dat onderhavig besluit hoofdzakelijk uitvoering geeft aan deze nieuwe recht ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la loi-programme du 22 décembre 2003 a reporté, au 1 juillet 2004, l'entrée en vigueur de plusieurs dispositions de la loi-programme du 24 décembre 2002, modifiant la loi de base du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes handicapées; que ces dispositions de loi-programme du 22 décembre 2003 sont modifiées par la loi-programme du 9 juillet 2004, qui prévoit également nombre de nouvelles dispositions dans la législation en matière d'allocations aux personnes handicapées; que cette dernière loi-programme instaure de nouveaux droits et obligations à partir du 1 juillet 2004, et que le présent arrêté exécute ces nouveaux droits et obligations; que les mesures propo ...[+++]


Overwegende dat de slechte examenresultaten voor de examens bedoeld in artikel 51 van het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen een spreiding van de basisopleiding in twee gedeelten dringend noodzakelijk maakten waardoor diegene die geslaagd is in het eerste blok de mogelijkheid moet krijgen bepaalde activiteiten uit te o ...[+++]

Considérant que les mauvais résultats aux examens visés à l'article 51 de l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou un service interne de gardiennage et relatives à l'agrément des formations, rendaient nécessaire d'urgence une répartition de la formation de base en deux parties, ce qui doit offrir à quelqu'un qui a réussi le premier bloc la possibilité d'exercer certaines activités et lui permettr ...[+++]


In de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen werd daarom genomen dat de modaliteiten en het bedrag van deze financiële compensaties vastgelegd worden bij een in de Ministerraad te overleggen koninklijk besluit.

C'est pourquoi, dans la loi du 24 mars 1964 sur les médicaments, il a été prévu que les modalités et le montant de ces compensations financières sont à déterminer par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit daarom vastgelegd' ->

Date index: 2025-04-08
w