Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Regering in het kader van de werkgelegenheidspolitiek een prioriteit gemaakt heeft van de bestrijding van de werklooshe
idsvallen; dat zij beslist heeft om voor 2008 een budgettaire enveloppe van 18 miljoen euro te voorzien voor maatregelen ter bestrijding van deze werkloosheidsvallen; dat hiervoor binnen dit budget door de sociale partners voorstellen werden uitgewerkt om een zeker aantal van deze bestaande werkloosheidsvallen weg
te werken door het financieel aantrekkelijker mak ...[+++]en van deeltijdse arbeid in het kader van de inkomensgarantie-uitkering en door een verhoging van het toegestane inkomen in hoofde van de partner van de werkloze met gezinslast; dat de optimale aanwending van dit budget vereist dat maatregelen zo snel mogelijk zouden worden genomen teneinde de remmen op de werkhervatting op te heffen, de professionele herinschakeling te bevorderen, het verwachte terugverdieneffect op tewerkstelling te realiseren en de koopkracht van werknemers die slechts een deeltijdse tewerkstelling hebben te verhogen; dat de sociale partners daarom willen dat deze maatregelen in werking treden op 1 juli 2008; Vu l'urgence motivée par le fait que le Gouvernement dans le cadre de la politique de l'emploi a fait une priorité de la lutte contre les pièges à l'emploi; qu'il a décidé de prévoir pour 2008 une enveloppe de 18 millions d'euros pour des mesures de lutte contre ces pièges à l'emploi; qu'à cette fin des propositions ont été élaborées par les partenaires sociaux dans les limites de ce budget pour lever un certain nombre de ces pièges à l'emploi existants en rend
ant plus avantageux financièrement le travail à temps partiel dans le cadre de l'allocation de garantie de revenus et en augmentant le plafond de revenu autorisé dans le chef du
...[+++]partenaire du chômeur ayant charge de famille; que l'affectation optimale de ce budget demande que des mesures soient prises le plus rapidement possible afin de lever des freins à la reprise du travail, de favoriser la réinsertion professionnelle, de réaliser les effets retour attendus sur l'emploi et d'augmenter le pouvoir d'achat des travailleurs qui n'ont qu'un emploi à temps partiel; que les partenaires sociaux veulent dès lors que ces mesures entrent en vigueur au 1 juillet 2008;