Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslist het bijkantoor in belgië van prudential-bache » (Néerlandais → Français) :

Indien binnen twee maanden na ontvangst van een verzoek als bedoeld in paragraaf 1 geen gezamenlijk besluit wordt genomen, beslist de toezichthouder binnen een bijkomende termijn van twee maanden zelf of het in België gelegen bijkantoor significant is.

Si aucune décision commune n'est prise dans un délai de deux mois à compter de la réception de la demande visée paragraphe 1 , l'autorité de contrôle se prononce elle-même dans un délai supplémentaire de deux mois sur l'importance significative de la succursale située en Belgique.


Overwegende dat de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, ingevolge een kennisgeving die haar overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 december 1995 werd gedaan, tijdens haar vergadering van 22 juli 1997 heeft beslist het bijkantoor in België van Prudential-Bache International Ltd., beleggingsonderneming naar het recht van het Verenigd Koninkrijk, te registreren,

Considérant que la Commission bancaire et financière, faisant suite à une notification qui lui a été communiquée conformément à l'article 3 de l'arrêté royal du 20 décembre 1995, a décidé lors de sa séance du 22 juillet 1997, de procéder à l'enregistrement de la succursale en Belgique de Prudential-Bache International Ltd., entreprise d'investissement relevant du droit du Royaume-Uni,


Overwegende dat, ingevolge de beslissing van de vennootschap naar Frans recht, « Fortuneo NV », om een einde te stellen aan haar activiteiten van beleggingsonderneming, heeft het directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen beslist om haar registratie als bijkantoor van beleggingsonderneming in te trekken en de lijst van de in België geregistr ...[+++]

Considérant que, comme suite à la décision de la société de droit français, « Fortuneo SA », de mettre fin à ses activités d'entreprise d'investissement, le Comité de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a décidé de procéder à la radiation de son enregistrement en qualité de succursale d'entreprise d'investissement et d'adapter en ce sens la liste des succursales enregistrées en Belgique des entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen,


Overwegende dat de Commissie voor het Bank- en Financiewezen door Prudential-Bache International Ltd., beleggingsonderneming naar het recht van het Verenigd Koninkrijk, op de hoogte werd gebracht van haar beslissing om haar bijkantoor in België per 30 september 2002 te sluiten,

Considérant que la Commission bancaire et financière a été informée de la décision de Prudential-Bache International Ltd, entreprise d'investissement relevant du droit du Royaume-Uni, de fermer sa succursale en Belgique le 30 septembre 2002,


De op 21 januari 1997 opgemaakte lijst van de geregistreerde bijkantoren in België van beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Gemeenschap ressorteren wordt gewijzigd door de toevoeging van Prudential-Bache International Ltd., vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk, waarvan het bijkantoor in België is gevestigd te 1000 Brussel, Terhulpse-steenweg 130.

La liste des succursales enregistrées en Belgique des entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre de la Communauté européenne, arrêtée au 21 janvier 1997, est modifiée par l'insertion de Prudential-Bache International Ltd., société relevant du droit du Royaume-Uni, dont la succursale en Belgique est établie à 1000 Bruxelles, chaussée de La Hulpe 130.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist het bijkantoor in belgië van prudential-bache' ->

Date index: 2023-05-07
w