Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslist die acht ir-treinen tijdens " (Nederlands → Frans) :

Na analyse van de verschillende opties werd beslist om, vanaf 12 december 2015, tijdens de ochtend- en avondpiek enkele treinen van de verbinding Kortrijk-Brugge (die geen lange haltetijd hebben in Lichtervelde) te verlengen tot Oostende, of herkomst Oostende te geven om op die manier tussen Oostende en Kortrijk een snellere rechtstreekse verbinding aan te bieden, alvast tijdens de piekuren.

Au terme de l'analyse des différentes options, il a été décidé à compter du 12 décembre 2015 de prolonger jusqu'à Ostende au cours de la pointe matinale et vespérale, certains trains de la relation Courtrai - Bruges (n'ayant pas de long temps d'arrêt à Lichtervelde), ou de faire d'Ostende leur origine afin d'offrir, ce faisant, une liaison directe plus rapide entre Ostende et Courtrai, en tout cas durant les heures de pointe.


23. wijst erop dat voor het vervoer van dieren beslist wetenschappelijk onderbouwde indicatoren van het dierenwelzijn (geschikte techniek, tijdplannen, geschoolde medewerkers) moeten worden ingevoerd en in acht genomen; en dat bij het vaststellen van deze indicatoren rekening moet worden gehouden met de klimatologische verschillen tussen de lidstaten, vanwege het verschillend aanpassingsniveau van de dieren aan de omgeving; verzoekt derhalve de Commissie het onderzoek te stimuleren, om objec ...[+++]

23. souligne que, en ce qui concerne le transport d'animaux, il est absolument indispensable d'introduire et de prendre en compte des indicateurs scientifiquement éprouvés en matière de protection des animaux (techniques appropriées, délais, personnel qualifié) et compte que, lors de l'introduction de ces indicateurs, il sera tenu compte de la diversité climatologique des États membres et, partant, du niveau différent d'adaptation des animaux à l'environnement; invite, dès lors, la Commission à promouvoir la recherche nécessaire pour définir et introduire des paramètres techniques objectifs et spécifiques, permettant d'améliorer la définition du bien-être des animaux durant le transport, afin de déterminer également des systèmes intégrés de certifica ...[+++]


22. wijst erop dat voor het vervoer van dieren beslist wetenschappelijk onderbouwde indicatoren van het dierenwelzijn (geschikte techniek, tijdplannen, geschoolde medewerkers) moeten worden ingevoerd en in acht genomen; en dat bij het vaststellen van deze indicatoren rekening moet worden gehouden met de klimatologische verschillen tussen de lidstaten, vanwege het verschillend aanpassingsniveau van de dieren aan de omgeving; verzoekt derhalve de Commissie het onderzoek te stimuleren, om objec ...[+++]

22. souligne que, en ce qui concerne le transport d'animaux, il est absolument indispensable d'introduire et de prendre en compte des indicateurs scientifiquement éprouvés en matière de protection des animaux (techniques appropriées, délais, personnel qualifié) et compte que, lors de l'introduction de ces indicateurs, il sera tenu compte de la diversité climatologique des États membres et, partant, du niveau différent d'adaptation des animaux à l'environnement; invite dès lors la Commission à promouvoir la recherche nécessaire pour définir et introduire des paramètres techniques objectifs et spécifiques, permettant d'améliorer la définition du bien-être des animaux durant le transport, afin de déterminer également des systèmes globaux de certifica ...[+++]


2. Hoeveel IR-treinen liepen ­ tijdens dezelfde periode ­ vertraging op bij aankomst op de trajecten Antwerpen-Essen/Essen-Antwerpen en welke vertragingen liepen zij op ? Graag uw antwoord in minuten, per trein, per traject.

2. Combien de trains IR ont accusé, pendant la même période, du retard à l'arrivée sur les lignes Anvers-Essen/Essen-Anvers et quel a été le retard, en minutes, par train et par trajet ?


Daarom heeft de raad van bestuur beslist die acht IR-treinen tijdens die uren af te schaffen.

C'est pourquoi le conseil d'administration a décidé de supprimer ces huit trains IR à ces heures-là.


Om de drukke Brusselse Noord-Zuidas te ontlasten heeft de NMBS op de vorige raad van bestuur beslist om vanaf 4 april acht IR-treinen tussen Brussel-Zuid-Luchthaven-Leuven tijdens de piekuren te beperken tot het traject Luchthaven-Leuven.

Pour soulager la pression sur l'axe Nord-Midi, la SNCB a décidé lors de la dernière réunion de son conseil d'administration de limiter à partir du 4 avril, durant les heures de pointe, huit trains IR reliant Bruxelles-Midi, l'Aéroport national et Louvain au seul trajet Aéroport-Louvain.


acht extra treinen tijdens de ochtendpiek tussen Antwerpen-Berchem en Antwerpen-Noorderdokken;

huit trains supplémentaires circuleront durant l'heure de pointe du matin entre Antwerpen-Berchem et Antwerpen-Noorderdokken ;


A) Meer bepaald kan u meedelen: 1) de stiptheidsgraad van de IC-treinen tussen Antwerpen en Charleroi (en omgekeerd) tijdens de werkdagen; 2) de stiptheidsgraad van de IR-treinen tussen Essen en Brussel (en omgekeerd) en van de L-treinen tussen Antwerpen en Essen (en omgekeerd), allebei tijdens de werkdagen; 3) de stiptheidsgraad van de IR-treinen, op de lijn Antwerpen-Brussel-Geraardsbergen (en omgekeerd) tijdens de werkdagen; 4) de stiptheidsgraad van de IR-verbinding Turnhout-Brussel (en omgekeerd) tijdens de werkdagen; 5) de s ...[+++]

A) Plus particulièrement, pourriez-vous me communiquer : 1) le degré de ponctualité des trains IC entre Anvers et Charleroi (et inversement) pendant les jours ouvrables ; 2) le degré de ponctualité des trains IR entre Essen et Bruxelles (et inversement) et des trains L entre Anvers et Essen (et inversement), pendant les jours ouvrables dans les deux cas ; 3) le degré de ponctualité des trains IR sur la liaison Anvers-Bruxelles-Grammont (et inversement) pendant les jours ouvrables ; 4) le degré de ponctualité des trains sur la liaison IR Turnhout-Bruxelles (et inversement) pendant les jours ouvrables ; 5) le degré de ponctualité des t ...[+++]


Rekening houdend met de ontvangstmogelijkheden van Antwerpen-Centraal en de spreiding van de treinen over de 3 sporen kunnen, ook tijdens het weekend, niet alle treinen tot Antwerpen-Centraal rijden en wordt er voorrang gegeven aan de IC/IR-treinen met de grootste aantallen reizigers.

Compte tenu des possibilités de réception d'Anvers-Central et de la répartition des trains sur 3 voies, il n'est pas possible de faire circuler tous les trains jusqu'à Anvers-Central - même le week-end - et la priorité est donnée aux trains IC/IR comptant le plus grand nombre de voyageurs.


Voor IR-treinen bedraagt de gemiddelde bezetting tijdens de piekuren 41% en tijdens de daluren 23%.

Pour les trains IR, l'occupation moyenne est de 41% aux heures de pointe et de 33% durant les heures creuses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslist die acht ir-treinen tijdens' ->

Date index: 2021-10-05
w