Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissingen in beginsel zal hij paritair samengesteld " (Nederlands → Frans) :

De samenstelling van de beheerraad zal afhangen van de aldus genomen beslissingen. In beginsel zal hij paritair samengesteld zijn.

La composition du conseil d'administration résultera des décisions ainsi prises; elle sera en principe paritaire.


De beheerraad van de vereniging zonder winstoogmerk zal in beginsel paritair zijn samengesteld.

Le conseil d'administration de l'association sans but lucratif sera en principe composé paritairement.


Ik zal eerst de huidige werking van de Orde der Geneesheren toelichten : een nationale raad stelt de plichtenleer vast; een raad van beroep, paritair samengesteld uit magistraten en artsen, houdt openbare zittingen volgens de beslissingen van het Europees Hof en van het Hof van Cassatie; een provinciale raad is verantwoordelijk voor de lijst, bemiddeling, arbitrages en adviezen over de erelonen en voor het disciplinaire aspect.

Je commencerai par expliquer le fonctionnement actuel de l'Ordre des médecins: un conseil national élabore la déontologie; un conseil d'appel, composé paritairement de magistrats et de médecins, siège publiquement suivant les décisions de la Cour européenne et de la Cour de cassation et, enfin, un conseil provincial assure le tableau, la médiation, les arbitrages et avis sur les honoraires, de même que l'aspect disciplinaire.


Ik zal eerst de huidige werking van de Orde der Geneesheren toelichten : een nationale raad stelt de plichtenleer vast; een raad van beroep, paritair samengesteld uit magistraten en artsen, houdt openbare zittingen volgens de beslissingen van het Europees Hof en van het Hof van Cassatie; een provinciale raad is verantwoordelijk voor de lijst, bemiddeling, arbitrages en adviezen over de erelonen en voor het disciplinaire aspect.

Je commencerai par expliquer le fonctionnement actuel de l'Ordre des médecins: un conseil national élabore la déontologie; un conseil d'appel, composé paritairement de magistrats et de médecins, siège publiquement suivant les décisions de la Cour européenne et de la Cour de cassation et, enfin, un conseil provincial assure le tableau, la médiation, les arbitrages et avis sur les honoraires, de même que l'aspect disciplinaire.


Hij acht het in de praktijk echter weinig waarschijnlijk dat de paritaire commissie op zeer korte termijn zal zijn samengesteld, aangezien dit ontwerp, dat hiertoe de wettelijke basis vorm, slechts op de valreep tijdens deze legislatuur door de Kamers zal zijn aangenomen.

Il juge cependant peu probable dans la pratique que la commission paritaire soit constituée à bref délai, étant donné que le présent projet, qui en constitue la base légale, ne sera adopté par les Chambres que de justesse avant la fin de la présente législature.


Boven op deze maatregelen, zal de Senaat voortaan paritair worden samengesteld terwijl hij nochtans zeer belangrijke bevoegdheden behoudt, waaronder de grondwetsherziening en de bijzondere meerderheidswetten.

À cela s'ajoutera maintenant un Sénat composé paritairement, qui conservera des compétences très importantes, comme celles qui concernent la révision de la Constitution et les lois qui doivent être adoptées à une majorité spéciale.


Is het op grond van artikel 82 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in voorkomend geval artikel 91, lid 1, sub c, van dit Verdrag, en de op grond van deze voorschriften vastgestelde maatregelen alsook op basis van het kaderbesluit 2005/214/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op geldelijke sancties toegestaan, dat respectievelijk het beginsel van de wederzijdse erkenning van rechterlijke uitspraken en beslissingen ...[+++]

Y a-t-il lieu de conclure que l’article 82 TFUE, et, le cas échéant, également l’article 91, paragraphe 1, sous c), TFUE, ainsi que les mesures adoptées sur le fondement des dispositions précitées et la décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil du 24 février 2005 concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires, tolèrent que le principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires et jugements ou les mesures prises pour l’amélioration de la sécurité routière en droit de l’Union, ne s’appliquent pas, à la discrétion de l’État-membre, alors que celui-ci aurait prévu par un acte normatif de ne p ...[+++]


Op 29 november 2000 heeft de Raad, overeenkomstig de conclusies van Tampere, zijn goedkeuring gehecht aan een programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen ; hij heeft daarin opgeroepen tot een evaluatie van de behoefte aan modernere mechanismen voor wederzijdse erkenning van onherroepelijke veroordelingen tot een vrijheidsstraf (m ...[+++]

Le 29 novembre 2000, conformément aux conclusions de Tampere, le Conseil a adopté un programme de mesures destiné à mettre en œuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales , qui prévoit d’évaluer dans quelle mesure des mécanismes plus modernes sont nécessaires pour la reconnaissance mutuelle des décisions définitives portant sur des peines privatives de liberté (mesure 14) et d’étendre le principe de transfèrement des personnes condamnées aux personnes résidant dans un État membre (mesure 16).


Op 29 november 2000 heeft de Raad, overeenkomstig de conclusies van Tampere, zijn goedkeuring gehecht aan een programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen (1); hij heeft daarin opgeroepen tot een evaluatie van de behoefte aan modernere mechanismen voor wederzijdse erkenning van onherroepelijke veroordelingen tot een vrijheidsstraf ...[+++]

Le 29 novembre 2000, conformément aux conclusions de Tampere, le Conseil a adopté un programme de mesures destiné à mettre en œuvre le principe de reconnaissance mutuelle des décisions pénales (1), qui prévoit d’évaluer dans quelle mesure des mécanismes plus modernes sont nécessaires pour la reconnaissance mutuelle des décisions définitives portant sur des peines privatives de liberté (mesure 14) et d’étendre le principe de transfèrement des personnes condamnées aux personnes résidant dans un État membre (mesure 16).


Op de voordracht van de voorzitter kan de Mediaraad, met het oog op de voorbereiding van de beslissingen die hij in het kader van de hem toevertrouwde opdrachten zal moeten nemen, werkgroepen inrichten die altijd samengesteld zijn uit

Sur proposition du président, le Conseil des médias peut, en vue de préparer les décisions qu'il devra prendre dans le cadre des missions qui lui sont confiées, instituer des groupes de travail toujours composés de :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen in beginsel zal hij paritair samengesteld' ->

Date index: 2025-02-16
w