Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astheen
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Beslissingen nemen inzake bosbeheer
Brussel II
Inadequaat
Materialen om beslissingen te nemen produceren
Middelen om beslissingen te nemen produceren
Neventerm
Passief
Register met de beslissingen
Zelfkwellend

Vertaling van "beslissingen in beginsel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie

décision-cadre relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


materialen om beslissingen te nemen produceren | middelen om beslissingen te nemen produceren

produire des documents pour la prise de décision


Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken

Convention Bruxelles II | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, per ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la responsabilité sur autrui. | Personnalité:à conduite d'échec | asthénique | inadéquate | passive




bulletin van veroordelingen, transacties en beslissingen

bulletin des condamnations, transactions et décisions


klinische beslissingen nemen in de geavanceerde praktijk

appliquer des pratiques avancées en matière de prise de décision clinique


beslissingen nemen inzake bosbeheer

prendre des décisions concernant la gestion de forêts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De samenstelling van de beheerraad zal afhangen van de aldus genomen beslissingen. In beginsel zal hij paritair samengesteld zijn.

La composition du conseil d'administration résultera des décisions ainsi prises; elle sera en principe paritaire.


Met het oog op een maximale transparantie, worden de beslissingen in beginsel aan de klagende partij medegedeeld, voor zover deze de patiënt is of een persoon die zijn rechten uitoefent bij toepassing van de artikelen 12, 13 of 14 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt. Dit zijn de door de patiënt aangeduide vertegenwoordiger, de ouders, een broer of een zus of één van de meerderjarige kinderen van de patiënt.

En vue d'une transparence maximale, les décisions sont en principe communiquées à la partie plaignante, pour autant que celle-ci soit le patient ou une personne qui exerce ses droits en application des articles 12, 13 ou 14 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, c'est-à-dire le représentant désigné par le patient, les parents, un frère ou une sœur ou l'un des enfants majeurs du patient.


Met het oog op een maximale transparantie, worden de beslissingen in beginsel aan de klagende partij medegedeeld, voor zover deze de patiënt is of een persoon die zijn rechten uitoefent bij toepassing van de artikelen 12, 13 of 14 van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt. Dit zijn de door de patiënt aangeduide vertegenwoordiger, de ouders, een broer of een zus of één van de meerderjarige kinderen van de patiënt.

En vue d'une transparence maximale, les décisions sont en principe communiquées à la partie plaignante, pour autant que celle-ci soit le patient ou une personne qui exerce ses droits en application des articles 12, 13 ou 14 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, c'est-à-dire le représentant désigné par le patient, les parents, un frère ou une sœur ou l'un des enfants majeurs du patient.


Sedert de ondertekening van dit protocol heeft de Raad de eerste tenuitvoerleggingen van het beginsel van de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen gewaarborgd door middel van het kaderbesluit van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en het kaderbesluit van 28 juli 2003 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie.

Depuis la signature du présent Protocole, le Conseil a assuré les premières mises en oeuvre du principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires pénales à travers la décision-cadre du 13 juin 2002 sur le mandat d'arrêt européen et la décision-cadre du 28 juillet 2003 appliquant la reconnaissance mutuelle aux décisions de gel des avoirs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sedert de ondertekening van dit protocol heeft de Raad de eerste tenuitvoerleggingen van het beginsel van de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen gewaarborgd door middel van het kaderbesluit van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en het kaderbesluit van 28 juli 2003 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie.

Depuis la signature du présent Protocole, le Conseil a assuré les premières mises en oeuvre du principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires pénales à travers la décision-cadre du 13 juin 2002 sur le mandat d'arrêt européen et la décision-cadre du 28 juillet 2003 appliquant la reconnaissance mutuelle aux décisions de gel des avoirs.


1) Het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 5 augustus 2006 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning van rechtelijke beslissingen in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie (EU) beoogt de omzetting van onder meer het kaderbesluit 2006/783/JBZ van 6 oktober 2006 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie.

1) Le projet de loi modifiant la loi du 5 août 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne vise à transposer notamment la décision-cadre 2006/783/JAI du 6 octobre 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation.


hun beslissingen in beginsel met redenen omkleden.

en principe motiver leurs décisions.


hun beslissingen in beginsel met redenen omkleden.

motiver en principe leurs décisions.


Hoewel deze instanties in hun beslissingen in beginsel moeten aantonen dat deze feiten juist zijn, is dit niet het geval wanneer zij zich beroepen op algemeen bekende feiten.

Si, en principe, il appartient à ces organes d'établir, dans leurs décisions, l'exactitude de tels faits, tel n'est pas le cas lorsqu'ils allèguent des faits notoires.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006F0783 - EN - Kaderbesluit 2006/783/JBZ van de Raad van 6 oktober 2006 inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie - KADERBESLUIT 2006/783/JBZ VAN DE RAAD // CERTIFICAAT // bedoeld in artikel 4 van Kaderbesluit 2006/783/JBZ van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006F0783 - EN - Décision-cadre 2006/783/JAI du Conseil du 6 octobre 2006 relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation - DÉCISION-CADRE 2006/783/JAI DU CONSEIL // CERTIFICAT // visé à l'article 4 de la décision-cadre du Conseil 2006/783/JAI concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation




Anderen hebben gezocht naar : brussel ii     neventerm     astheen     beginsel van gelijke beloning     beslissingen nemen inzake bosbeheer     inadequaat     passief     register met de beslissingen     zelfkwellend     beslissingen in beginsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen in beginsel' ->

Date index: 2022-04-20
w