Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing werd onmiddellijk " (Nederlands → Frans) :

KBC heeft ook haar kredietfaciliteiten aan MECAR stopgezet; deze beslissing werd onmiddellijk na het indienen van het dossier genomen.

La KBC a aussi résilié les facilités de crédit qu'elle avait accordées à MECAR; cette décision a été prise juste après le dépôt du dossier.


KBC heeft ook haar kredietfaciliteiten aan MECAR stopgezet; deze beslissing werd onmiddellijk na het indienen van het dossier genomen.

La KBC a aussi résilié les facilités de crédit qu'elle avait accordées à MECAR; cette décision a été prise juste après le dépôt du dossier.


17.2. Te volgen procedure in geval van uittreding van de deelnemer (De gehele procedure moet schriftelijk gebeuren) - de vennootschap verwittigt de pensioeninstelling binnen de 30 dagen die volgen op de einddatum van de arbeidsovereenkomst van de deelnemer; - de pensioeninstelling deelt de verworven reserves en prestaties van de deelnemer mee aan de vennootschap binnen de 30 dagen die op deze mededeling volgen, alsook de verschillende keuzemogelijkheden beschreven onder punt 17.1.; - de onderneming, of de instelling die door haar werd aangewezen om het dossier te behandelen, licht de deelnemer hier ...[+++]

17.2. Procédure à suivre en cas de sortie du participant (l'ensemble des démarches s'effectue par écrit) - l'entreprise avertit l'organisme de pension endéans les 30 jours qui suivent l'expiration du contrat de travail du participant; - l'organisme de pension informe l'entreprise dans les 30 jours qui suivent la communication de cette dernière, des réserves et des prestations acquises pour le participant ainsi que des différentes possibilités de choix visées au point 17.1.; - l'entreprise ou l'organisme chargé par elle de traiter le dossier en informe immédiatement le participant; - le participant doit informer l'entreprise ou l'organ ...[+++]


De beslissing werd dan ook onmiddellijk veroordeeld door de Europese Unie.

Cette décision a été immédiatement condamnée par l'Union européenne.


Ook andere reden kunnen worden aangehaald waarom er geen beslissing werd genomen zoals bijvoorbeeld bij personen die onmiddellijk dienden te worden gehospitaliseerd.

D'autres raisons peuvent également être évoquées c'est notamment le cas des personnes qui devaient être hospitalisées immédiatement.


Na de beslissing van de Ministerraad werd onmiddellijk een technische werkgroep opgestart met vertegenwoordigers van de verschillende betrokken overheidsdiensten en organisaties : het Rijksregister, de Kruispuntbank Sociale Zekerheid, de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, het Nationaal Intermutualistisch College, de politie, de verenigingen van steden en gemeenten en vertegenwoordigers van de dienst Administratieve Vereenvoudiging.

Immédiatement après la décision du Conseil des ministres par un groupe de travail technique a été créé avec des représentants des divers services publics et organisations concernées : le Registre national, la Banque-carrefour Sécurité sociale, le Service public fédéral Mobilité et Transport, le Collège intermutualiste national, la police, les associations de villes et communes et représentants de l'Agence pour la simplification administrative.


4. Als er beslist werd om geen 500 eurobiljetten meer te drukken, zal die beslissing dan met onmiddellijke ingang worden uitgevoerd?

4. Si la fin de l'impression des billets de 500 euros a été décidée, sera-t-elle effective avec effet immédiat?


3. Onmiddellijk na de beslissing om de ingebruikname van de tunnel Schuman-Josaphat uit te stellen, werd een alternatieve dienstregeling uitgewerkt.

3. Un horaire alternatif a été élaboré immédiatement après la décision de reporter la mise en service du tunnel Schuman-Josaphat.


De Geneesmiddelencommissie (FOD Volksgezondheid) kwam niet terug op haar beslissing in verband met Casodex 150 mg; alhoewel de schorsing opgeheven werd, werd de indicatie « de onmiddellijke behandeling van patiënten met gelokaliseerde of lokaal gevorderde prostaatkanker, hetzij als monotherapie, hetzij aanvullend bij curatieve behandeling » definitief geschrapt uit de bijsluiter.

La Commission des Médicaments (SPF Santé publique) n'est pas revenue sur sa décision au sujet de Casodex 150 mg; bien que la suspension ait été levée, l'indication « le traitement immédiat des patients atteints du cancer de la prostate localisé ou localement avancé, soit en monothérapie, soit en complément d'un traitement curatif » a été supprimée définitivement de la notice.


Die beslissing werd bijna onmiddellijk door de Raad van State tenietgedaan.

Cette décision fut presque immédiatement annulée par le Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing werd onmiddellijk' ->

Date index: 2024-03-15
w