Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing van 05 07 2017 " (Nederlands → Frans) :

Bij de beslissing van 05/07/2017 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd LIMADO AUTOBANDEN RECYCLING BV (ondernemingsnummer 17148908) gelegen De Stater 10 te 5737 RV LIESHOUT, NEDERLAND geregistreerd als inzamelaar, handelaar en makelaar van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 05/07/2017, LIMADO AUTOBANDEN RECYCLING BV (numéro d'entreprise 17148908) sise De Stater 10 à 5737 RV LIESHOUT, PAYS-BAS a été enregistrée en tant que collecteur, négociant et courtier en déchets non-dangereux.


Bij de beslissing van 05/07/2017 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd LIMADO AUTOBANDEN RECYCLING BV (ondernemingsnummer 17148908) gelegen De Stater 10 te 5737 RV LIESHOUT, NEDERLAND geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 05/07/2017, LIMADO AUTOBANDEN RECYCLING BV (numéro d'entreprise 17148908) sise De Stater 10 à 5737 RV LIESHOUT, PAYS-BAS a été enregistrée en tant que transporteur de déchets.


Bij de beslissing van 05/04/2017 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd SOFOVA (ondernemingsnummer ) gelegen route de Droupt 12 te 10170 RHEGES, FRANKRIJK geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B..E. du 05/04/2017, SOFOVA (numéro d'entreprise ) sise route de Droupt 12 à 10170 RHEGES, FRANCE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/07/2017, neergelegd op 05/07/2017 en geregistreerd op 27/09/2017.

Convention collective de travail conclue le 05/07/2017, déposée le 05/07/2017 et enregistrée le 27/09/2017.


Collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 05/07/2017, neergelegd op 14/07/2017 en geregistreerd op 27/09/2017.

Convention collective de travail conclue le 05/07/2017, déposée le 14/07/2017 et enregistrée le 27/09/2017.


Bij beslissing van 05/07/2013 van de leidende ambtenaren van het B.I. M. werd de onderneming WASE ZON, gelegen Nederheirweg 13, te 9250 WAASMUNSTER, geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 05/07/2013, la société WASE ZON, sise Nederheirweg 13, à 9250 WAASMUNSTER a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.


Bij de beslissing van 22/07/2014 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd BIS-TRANS MATGORZAIA WIECH Vreem.Ven., gelegen RAJDOWA 10B 140, te 05-800 TODZ, POLAND geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.E. du 22/07/2014, BIS-TRANS MATGORZAIA WIECH Soc.Etr., sise RAJDOWA 10B 140, à 05-800 TODZ, POLOGNE a été enregistrée en tant que transporteur de déchets non-dangereux.


(6° van het hoger beroep ingesteld bij kosteloos verzoekschrift tegen een beslissing tot het opleggen van een administratieve sanctie als bedoeld in artikel 24, tweede lid, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, aan minderjarigen die de volle leeftijd van 14 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten.) < W 2004-05-07/65, art. 2, 019; Inwerkingtreding : 05-07-2004>

(6° du recours introduit par requête écrite et gratuite contre la décision d'imposer une sanction administrative visée à l'article 24, alinéa 2, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, à l'égard des mineurs ayant atteint l'âge de quatorze ans accomplis au moment des faits.) < L 2004-05-07/65, art. 2, 019; En vigueur : 05-07-2004>


5° (van het hoger beroep ingesteld bij kosteloos verzoekschrift tegen een beslissing tot het opleggen of niet opleggen van een administratieve sanctie als bedoeld in artikel 119, § 2, tweede lid, 1, van de nieuwe gemeentewet, aan minderjarigen die de volle leeftijd van 16 jaar hebben bereik op het tijdstip van de feiten; ) < Hersteld bij W 2004-05-07/65, art. 2, 019; Inwerkingtreding : 05-07-2004>

5° (du recours introduit par requête écrite et gratuite contre la décision d'imposer ou de ne pas imposer une sanction administrative prévue à l'article 119bis, § 2, alinéa 2, 1°, de la nouvelle loi communale, à l'égard des mineurs ayant atteint l'âge de seize ans accomplis au moment des faits; ) < Rétabli par L 2004-05-07/65, art. 2, 019; En vigueur : 05-07-2004>


5° (van het hoger beroep ingesteld bij kosteloos verzoekschrift tegen een beslissing tot het opleggen of niet opleggen van een administratieve sanctie als bedoeld in artikel 119, § 2, tweede lid, 1, van de nieuwe gemeentewet, aan minderjarigen die de volle leeftijd van 16 jaar hebben bereik op het tijdstip van de feiten; ) < Hersteld bij W 2004-05-07/65, art. 2, 019; Inwerkingtreding : 05-07-2004>

5° (du recours introduit par requête écrite et gratuite contre la décision d'imposer ou de ne pas imposer une sanction administrative prévue à l'article 119bis, § 2, alinéa 2, 1°, de la nouvelle loi communale, à l'égard des mineurs ayant atteint l'âge de seize ans accomplis au moment des faits; ) < Rétabli par L 2004-05-07/65, art. 2, 019; En vigueur : 05-07-2004>




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing van 05 07 2017' ->

Date index: 2024-04-08
w