Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing tot vrijstelling gebeurt volgens » (Néerlandais → Français) :

De aanvraag en de behandeling van de wijziging van de beslissing tot vrijstelling gebeurt volgens dezelfde procedure als de procedure van de initiële beslissing tot vrijstelling.

La demande et le traitement de la modification de la décision d'exemption s'effectuent selon la même procédure que celle relative à la décision d'exemption initiale.


Art. 20. De inning van de bijdragen gebeurt volgens de hierboven genoemde voorwaarden door het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", opgericht bij beslissing van 13 januari 1965 van het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 februari 1965.

Art. 20. La perception des cotisations se fait selon les conditions précitées par le biais du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", institué par décision du 13 janvier 1965 de la Commission paritaire nationale des constructions métallique, mécanique et électrique, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 février 1965.


Art. 20. De inning van de bijdragen gebeurt volgens de hierboven genoemde voorwaarden door het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", opgericht bij beslissing van 13 januari 1965 van het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 februari 1965.

Art. 20. La perception des cotisations se fait selon les conditions précitées par le biais du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", institué par décision du 13 janvier 1965 de la Commission paritaire nationale des constructions métallique, mécanique et électrique, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 février 1965.


Art. 17. De inning van de bijdragen gebeurt volgens de hierboven genoemde voorwaarden door het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", opgericht bij beslissing van 13 januari 1965 van het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 februari 1965.

Art. 17. La perception des cotisations se fait selon les conditions précitées par le biais du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", institué par décision du 13 janvier 1965 de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 février 1965.


De VDAB gaat na of de ingediende stukken behoorlijk zijn ingevuld en of alle stukken die noodzakelijk zijn om een beslissing te nemen over de vrijstelling van beschikbaarheid voor het volgen van een studie, opleiding of stage, zijn ingediend.

Le VDAB vérifie si les documents introduits ont été dûment remplis et si tous les documents utiles qui permettent de prendre une décision sur la dispense de l'obligation de disponibilité pour des raisons d'études, de participation à une formation ou à un stage, ont été introduits.


§ 1. Om volledig te zijn, moet het dossier alle stukken bevatten die dienstig zijn om een beslissing te nemen over de vrijstelling van beschikbaarheid voor het volgen van een studie, opleiding of stage.

§ 1. Le dossier, pour qu'il soit complet, doit comprendre tous les documents utiles permettant de prendre une décision sur la dispense de l'obligation de disponibilité pour des raisons d'études, de participation à une formation ou à un stage.


17.3 In geval van overmacht neemt de Contractant alle maatregelen die redelijkerwijs genomen kunnen worden om haar uitvoeringscapaciteit te herstellen en zich met een minimale vertraging naar de clausules van dit contract te schikken; ze is echter niet gehouden gelijk welk professioneel conflict of andere betwisting met een derde te regelen of op te lossen als dit niet gebeurt volgens voorwaarden die bevredigend voor haar zijn of overeenkomstig de definitieve ...[+++]

17.3 En cas de force majeure, le Contractant prend toutes les mesures pouvant raisonnablement être prises pour rétablir sa capacité d'exécution et se conformer aux clauses du présent contrat avec le minimum de retard; toutefois, il n'est pas tenu de régler ou de résoudre un quelconque conflit du travail ou toute autre contestation avec un tiers si ce n'est à des conditions qui soient satisfaisantes pour lui ou conformément à la décision finale de toute instance compétente pour régler le différend.


De kennisgeving van de beslissing van intrekking gebeurt onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde modaliteiten als bepaald bij § 2 van dit artikel».

La notification de la décision de retrait est effectuée aux mêmes conditions et selon les mêmes modalités que celles désignés au § 2 du présent article».


3. De GPS West-Vlaanderen geeft automatisch vrijstelling van betaling van de bijdrage van 0,1 pct. voor de dossiers, ingediend volgens het hiervoorvermelde punt 1. en na eenparige beslissing de dossiers ingediend volgens de hiervoorvernoemde punten 2.a. en 2.b.

3. La SPR Flandre occidentale octroie automatiquement dispense de paiement de la cotisation de 0,1 p.c. pour les dossiers introduits selon le point 1 et, après décision unanime, pour les dossiers introduits selon le point 2.a et 2.b.


3. De Gewestelijke Paritaire Sectie Oost-Vlaanderen geeft automatisch vrijstelling van betaling van de bijdrage van 0,1 pct. voor de dossiers ingediend volgens het hiervoorvermelde punt 1. en eenparige beslissing de dossiers ingediend volgens de hiervoorvernoemde punten 2.a. en 2.b.

3. La SPR Flandre orientale octroie automatiquement dispense de paiement de la cotisation de 0,1 p.c. pour les dossiers introduites selon le point 1 et, après décision unanime, pour les dossiers introduits selon le point 2.a et 2.b.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing tot vrijstelling gebeurt volgens' ->

Date index: 2021-08-20
w